September 2012 Archives by auteur
Starting: Sam 1 Sep 07:46:15 UTC 2012
Ending: Dim 30 Sep 21:54:44 UTC 2012
Messages: 341
- Nouvelles traductions importantes.
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Mes traductions récentes
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Relecture de Checkbox
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Relecture de ubiquity-debconf
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Fwd: [UIFe] Photos lens
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- unattended-upgrades : la dernière chaine
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de Kubuntu-docs-basics
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de Kubuntu-docs-basics
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Relecture de Checkbox
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de app-install-data
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- ubuntu-help
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- 50 chaînes à valider
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Une trentaine de chaînes à vérifier dans Ubuntu Manual
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Une trentaine de chaînes à vérifier dans Ubuntu Manual
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Disponibilités pour relecture
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Une trentaine de chaînes à vérifier dans Ubuntu Manual
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- kubuntu-docs-communication à vérifier
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- 2 typos dans unity-firefox-extensions
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Tr: UIFe for ubiquity-slideshow-ubuntu
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Tr: UIFe for ubiquity-slideshow-ubuntu
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Trouvé par hasard dans les suggestion de traduction d'une chaine
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de la Documentation Ubuntu
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Suggestions dans ddtp-ubuntu-universe
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Traduction de la Documentation Ubuntu
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- 1 bug dans Ubuntu manual
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- 1 bug dans Ubuntu manual
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Mise à jour de la page de récap des traductions pour Quantal
"Gisèle Perreault (Gmail)"
- Kubuntu
Frédérick ANGELIQUE
- [Ubuntu Animation] Elements manquants pour reapproval
Gilles Coulais
- Priorités et nourriture pour piranhas :-)
Cédric
- Traduction de the Art of Community
Nicolas Delvaux
- Traduction de the Art of Community
Nicolas Delvaux
- Traduction de the Art of Community
Nicolas Delvaux
- Relecture de Checkbox
Nicolas Delvaux
- Relecture de Checkbox
Nicolas Delvaux
- Relecture de Checkbox
Nicolas Delvaux
- Traduction show-remote-login
Nicolas Delvaux
- Guillemets...
Nicolas Delvaux
- Guillemets...
Nicolas Delvaux
- Guillemets...
Nicolas Delvaux
- Impossible d'enregistrer une suggestion
Nicolas Delvaux
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Nicolas Delvaux
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Nicolas Delvaux
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Nicolas Delvaux
- [Uwiki] Elements manquants pour reapproval
Maxence Dunnewind
- Re: Faites de la publicité pour l'équipe dans le forum
Olivier FEBWIN
- Fwd: Traduction de « Dash »
Olivier FEBWIN
- Re: Traduction de « Dash »
Olivier FEBWIN
- language-pack-fr pour Ubuntu 12.10 Quantal Quetzal
Olivier FEBWIN
- language-pack-fr pour Ubuntu 12.10 Quantal Quetzal
Olivier FEBWIN
- Fwd: [UIFe] Photos lens
Olivier FEBWIN
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Olivier FEBWIN
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Olivier FEBWIN
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Olivier FEBWIN
- 2 typos dans unity-firefox-extensions
Olivier FEBWIN
- 2 typos dans unity-firefox-extensions
Olivier FEBWIN
- Tr: UIFe for ubiquity-slideshow-ubuntu
Olivier FEBWIN
- Tr: Re: New strings and interface for deactivating the online ubuntu partners search
Olivier FEBWIN
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Olivier FEBWIN
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Olivier FEBWIN
- Re: Rappel: les paquets Gnomes sont à traduire directement en amont
Alexandre Franke
- Re: Traduction de « Dash »
Alexandre Franke
- Re: Traduction de « Dash »
Alexandre Franke
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Alexandre Franke
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Alexandre Franke
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Alexandre Franke
- Relecture de ubiquity-debconf
Alexandre Franke
- Traduction de the Art of Community
Alexandre Franke
- Relecture de Checkbox
Alexandre Franke
- gnome-disk-utility
Alexandre Franke
- Relecture de Checkbox
Alexandre Franke
- Empathy
Alexandre Franke
- Empathy
Alexandre Franke
- Re: Chaînes à vérifier
Alexandre Franke
- Re: Chaînes à vérifier
Alexandre Franke
- Re: 50 chaînes à valider
Alexandre Franke
- Re: Disponibilités pour relecture
Alexandre Franke
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
Alexandre Franke
- Pourquoi "Visionneur" et pas "Visionneuse" (de documents, d'images..)
Alexandre Franke
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Alexandre Franke
- Traductions pour Shotwell
Alexandre Franke
- Priorités et nourriture pour piranhas :-)
Sylvie Gallet
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Sylvie Gallet
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Sylvie Gallet
- Relectures et traductions
Sylvie Gallet
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Sylvie Gallet
- Relectures et traductions
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-debconf
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-debconf
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-debconf
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-slideshow-ubuntu
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-slideshow-ubuntu
Sylvie Gallet
- Relecture de ubiquity-debconf
Sylvie Gallet
- unattended-upgrades : la dernière chaine
Sylvie Gallet
- unattended-upgrades : la dernière chaine
Sylvie Gallet
- Relecture de Checkbox
Sylvie Gallet
- Relecture de Checkbox
Sylvie Gallet
- Relecture de Checkbox
Sylvie Gallet
- Relecture de Checkbox
Sylvie Gallet
- Relecture de Checkbox
Sylvie Gallet
- Traduction show-remote-login
Sylvie Gallet
- Traduction show-remote-login
Sylvie Gallet
- Traduction show-remote-login
Sylvie Gallet
- Guillemets...
Sylvie Gallet
- Ubuntu-manual
Sylvie Gallet
- ubuntu-help
Sylvie Gallet
- bounce keys
Sylvie Gallet
- Chaînes à vérifier
Sylvie Gallet
- Chaînes à vérifier
Sylvie Gallet
- Chaînes à vérifier
Sylvie Gallet
- Report de bug pour kubuntu-docs-cli
Sylvie Gallet
- Salut!
Sylvie Gallet
- 50 chaînes à valider
Sylvie Gallet
- 50 chaînes à valider
Sylvie Gallet
- Impossible d'enregistrer une suggestion
Sylvie Gallet
- Impossible d'enregistrer une suggestion
Sylvie Gallet
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Sylvie Gallet
- 50 chaînes à valider
Sylvie Gallet
- Une trentaine de chaînes à vérifier dans Ubuntu Manual
Sylvie Gallet
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Sylvie Gallet
- Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Sylvie Gallet
- Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Sylvie Gallet
- Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Sylvie Gallet
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- relecture language-selector
Sylvie Gallet
- relecture language-selector
Sylvie Gallet
- relecture language-selector
Sylvie Gallet
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- De l'utilité de se faire relire par quelqu'un d'autre...
Sylvie Gallet
- Relecture ubuntuone-client
Sylvie Gallet
- Le bon lien vers gnome-codec-install...
Sylvie Gallet
- De l'utilité de se faire relire par quelqu'un d'autre...
Sylvie Gallet
- Relecture ubuntuone-client
Sylvie Gallet
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
Sylvie Gallet
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Sylvie Gallet
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- ubiquity-slideshow-lubuntu
Sylvie Gallet
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Sylvie Gallet
- Tr: UIFe for ubiquity-slideshow-ubuntu
Sylvie Gallet
- Tr: UIFe for ubiquity-slideshow-ubuntu
Sylvie Gallet
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Sylvie Gallet
- Relecture de system-service
Sylvie Gallet
- Fwd: Accessibility indicator in the Installer can now be translated
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Suggestions dans ddtp-ubuntu-universe
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Sylvie Gallet
- Ubuntu-manual : attention aux mots réservés de LaTex
Sylvie Gallet
- 1 bug dans Ubuntu manual
Sylvie Gallet
- gnome-disk-utility
Goofy
- Traduction de Kubuntu-docs-basics
Goofy
- Une trentaine de chaînes à vérifier dans Ubuntu Manual
Goofy
- kubuntu-docs-communication à vérifier
Goofy
- Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Goofy
- Pourquoi "Visionneur" et pas "Visionneuse" (de documents, d'images..)
Goofy
- Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Goofy
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Goofy
- Suggestions dans ddtp-ubuntu-universe
Goofy
- Reapprouval 2012
Vincent JOBARD
- Disponibilités pour relecture
Matthieu Jouan
- Présentation
Eric Lemarbre
- Salut!
Michaël Nepyjwoda
- Mes premières traductions à vérifier/valider svp
Michaël Nepyjwoda
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Quantal : paquet jockey : lien cassé sur ubuntu-fr
Michaël Nepyjwoda
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Michaël Nepyjwoda
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Michaël Nepyjwoda
- Kubuntu
Illan Rul Da Cunha (Havok Novak)
- Traduction de
Enrico Rosina
- Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
Enrico Rosina
- Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
Enrico Rosina
- Traductions pour Ubuntu Manual à vérifier svp
Enrico Rosina
- Traduction pour Ubuntu Manual: description de Shotwell
Enrico Rosina
- relecture language-selector
Enrico Rosina
- relecture language-selector
Enrico Rosina
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Enrico Rosina
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Enrico Rosina
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Enrico Rosina
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
Enrico Rosina
- Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
Enrico Rosina
- Traductions pour Shotwell
Enrico Rosina
- 3 bugs signalés pour des textes anglais erronés dans Ubuntu Manual
Enrico Rosina
- [Fwd: Traductions pour Shotwell]
Enrico Rosina
- [Fwd: Traductions pour Shotwell]
Enrico Rosina
- Ubuntu-manual : attention aux mots réservés de LaTex
Enrico Rosina
- Traductions pour Shotwell
Enrico Rosina
- Reapprouval 2012
Christophe Sauthier
- Reapproval de ubuntu-fr
Christophe Sauthier
- [U_Admin] Re: Reapproval de ubuntu-fr
Christophe Sauthier
- Elements manquants pour reapproval
Christophe Sauthier
- Re: Rappel: les paquets Gnomes sont à traduire directement en amont
Pierre Slamich
- Re: Priorités et nourriture pour piranhas :-)
Pierre Slamich
- Nouvelles traductions importantes.
Pierre Slamich
- Faites de la publicité pour l'équipe dans le forum
Pierre Slamich
- Kubuntu
Pierre Slamich
- Re: Traduction de « Dash »
Pierre Slamich
- Re: Mes traductions récentes
Pierre Slamich
- Reapprouval 2012
Pierre Slamich
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Pierre Slamich
- ToDo List pour ubuntu-fr-l10n
Pierre Slamich
- Liste des contributeurs et des candidats à la relecture
Pierre Slamich
- Relectures et traductions
Pierre Slamich
- Stats for the Ubuntu French translation team as part of French Team Reapproval
Pierre Slamich
- Re: Relecture de Checkbox et Feedback pour Sylvie et Gisèle
Pierre Slamich
- Relecture de ubiquity-debconf
Pierre Slamich
- Relecture de Checkbox
Pierre Slamich
- Re: Présentation
Pierre Slamich
- Traduction de the Art of Community
Pierre Slamich
- Live-build, unity, keystone, ubuntu-docs, OpenShot
Pierre Slamich
- Traduction de the Art of Community
Pierre Slamich
- Re: Priorités et nourriture pour piranhas :-)
Pierre Slamich
- Relecture de Checkbox
Pierre Slamich
- Fwd: Reminder: deadlines approaching for 12.10 translations
Pierre Slamich
- Re: Chaînes à vérifier
Pierre Slamich
- Re: Chaînes à vérifier
Pierre Slamich
- Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
Pierre Slamich
- bounce keys
Pierre Slamich
- Relecture de app-install-data
Pierre Slamich
- Traduction de app-install-data
Pierre Slamich
- Re: Chaînes à vérifier
Pierre Slamich
- Traduction traits d'union ( add-new-page)
Pierre Slamich
- Ubiquity
Pierre Slamich
- [Bug 967150] Re: Can not add the space character in the title
Pierre Slamich
- Fwd: Quantal translations deadline approaching: updated translations site online
Pierre Slamich
- Quantal translations deadline approaching: updated translations site online
Pierre Slamich
- Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Pierre Slamich
- Re: Quantal : paquet jockey : lien cassé sur ubuntu-fr
Pierre Slamich
- Re: Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Pierre Slamich
- Re: Nightmonkey a été mis à jour pour Quantal
Pierre Slamich
- Bonjour
Pierre Slamich
- relecture language-selector
Pierre Slamich
- Traduire Shotwell
Pierre Slamich
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
Pierre Slamich
- Traduire Pulse Audio
Pierre Slamich
- Le bon lien vers gnome-codec-install...
Pierre Slamich
- Re: Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
Pierre Slamich
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
Pierre Slamich
- Comment signaler une chaine non traduite dans un paquet
Pierre Slamich
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Pierre Slamich
- Fwd: Quantal documentation string freeze in effect
Pierre Slamich
- Fwd: [Bug 1054573] Re: Avoid listing upstream packages
Pierre Slamich
- ubiquity-slideshow-lubuntu
Pierre Slamich
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Pierre Slamich
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Pierre Slamich
- Fwd: Quantal documentation string freeze in effect
Pierre Slamich
- Pourquoi "Visionneur" et pas "Visionneuse" (de documents, d'images..)
Pierre Slamich
- Liens morts sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/quantal?&#logiciels_specifiques_a_ubuntu
Pierre Slamich
- Fwd: Tool for translation stats on a wiki
Pierre Slamich
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Pierre Slamich
- Re: Trouvé par hasard dans les suggestion de traduction d'une chaine
Pierre Slamich
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Pierre Slamich
- Fwd: Accessibility indicator in the Installer can now be translated
Pierre Slamich
- 50 chaînes à valider
Emmanuel Sunyer
- Re: De l'utilité de se faire relire par quelqu'un d'autre...
Emmanuel Sunyer
- Relecture ubuntuone-client
Emmanuel Sunyer
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Emmanuel Sunyer
- Traduction de la Documentation Ubuntu
Emmanuel Sunyer
- [Fwd: Traductions pour Shotwell]
Emmanuel Sunyer
- Nouvelles traductions importantes.
Séverin
- Re: Traduction de « Dash »
Séverin
- Re: Traduction de « Dash »
Séverin
- Traduction de the Art of Community
Xavier Verne
- Ubiquity
YoBoY
- Traduire Gwibber et Relecture App Install Data
YoBoY
- Fwd: Quantal documentation string freeze in effect
YoBoY
- Fwd: Quantal documentation string freeze in effect
YoBoY
- Re: Nouvelles traductions pour kubuntu-docs-desktop à vérifier/valider
YoBoY
- Mes traductions récentes
Goofy babelzilla
- Live-build, unity, keystone, ubuntu-docs, OpenShot
Goofy babelzilla
- Disponibilités pour relecture
Goofy babelzilla
- Pourquoi "Visionneur" et pas "Visionneuse" (de documents, d'images..)
Goofy babelzilla
- Traduction de ubuntu-manual
Moez bouhlel
- Traduction show-remote-login
cyrille
- Traduction show-remote-login
cyrille
- Traduction show-remote-login
cyrille
- Traduction show-remote-login
cyrille
- Empathy
cyrille
- Chaînes à vérifier
cyrille
- Chaînes à vérifier
cyrille
- Traduction traits d'union ( add-new-page)
cyrille
- please unsubscribe
aleksandra eric
- Re : bounce keys
sylvie.gallet at free.fr
- bounce keys
sylvie.gallet at free.fr
- Re: Traduction de « Dash »
jerome.barbaza at gmail.com
- Relecture de ubiquity-debconf
jerome.barbaza at gmail.com
- Re: Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
jerome.barbaza at gmail.com
- Re: Traduction de « Dash »
yannubuntu at gmail.com
- Relectures et traductions
yannubuntu at gmail.com
- Relectures et traductions
yannubuntu at gmail.com
- Traduction show-remote-login
yannubuntu at gmail.com
- bounce keys
yannubuntu at gmail.com
- bounce keys
yannubuntu at gmail.com
- bounce keys
yannubuntu at gmail.com
- please unsubscribe
yannubuntu at gmail.com
- Traduction de « Dash »
manu
- Live-build, unity, keystone, ubuntu-docs, OpenShot
manu
- Relecture de ubiquity-debconf
manu
- Présentation
manu
- Relecture de ubiquity-debconf
manu
- Relecture de ubiquity-debconf
manu
- Relecture de app-install-data
manu
- gnome-disk-utility
manu
- Ubuntu-manual
manu
- bounce keys
manu
- Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
manu
- Ubiquity
manu
- Salut!
manu
- Bonjour
manu
- Liens cassés sur ubuntu-fr + traductions kubuntu à vérifier/valider
manu
- [Fwd: Traductions pour Shotwell]
manu
- Bonjour
taratwist
- Bonjour
taratwist
- [U_Admin] Re: Reapproval de ubuntu-fr
xabilon
Last message date:
Dim 30 Sep 21:54:44 UTC 2012
Archived on: Lun 3 Fév 16:45:52 UTC 2014
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).