[Fwd: Traductions pour Shotwell]

manu manu.pintor at free.fr
Dim 30 Sep 09:13:34 UTC 2012


Bonjour,

Oui, ça parle du "révélateur" de fichiers RAW 
<http://fr.wikipedia.org/wiki/RAW_%28format_d%27image%29>,.

Pourquoi pas "Changer de révélateur annulera tous les changements que 
vous avez réalisé sur cette photo dans Shotwell" ?

manu

Le 30/09/2012 10:07, Emmanuel Sunyer a écrit :
> Developer = révélateur
>
> Du coup, ça pourrait donner :
>
> "En changeant de révélateur, vous allez perdre toutes les
> modifications faites sur cette photo dans Shotwell".
>
> Ou
>
> "Le passage d'un révélateur à un autre entraînera la perte de toutes
> les modifications que vous avez apportées à cette photo dans Shotwell"
>
> Emmanuel.
>
> Le 30 sept. 2012 à 01:54, Enrico Rosina <e.rosina at bluemail.ch> a écrit :
>
>> Toujours personne pour suggérer une traduction de:
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/shotwell/+pots/shotwell/fr/332/+translate
>>
>> "Switching developers will undo all changes you have made to this photo
>> in Shotwell"
>>
>> ...que j'ai signalé l'autre jour?
>>
>> - Programme de développement photo?
>> - Atelier photo?
>> - Programme de retouche?
>>
>>
>>
>> -------- Forwarded Message --------
>> From: Enrico Rosina <e.rosina at bluemail.ch>
>> To: ubuntu traducteurs fr <ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
>> Subject: Traductions pour Shotwell
>> Date: Sat, 29 Sep 2012 01:02:05 +0200
>>
>> Bonjour,
>>
>> J'ai un peu avancé sur Shotwell
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/shotwell/+pots/shotwell/fr/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>
>> ---------------
>> (1) Mes doutes:
>> ---------------
>>
>> A part quelques retouches et traductions de pouces en MM, j'ai surtout
>> séché sur cette traduction:
>>
>>> "Switching developers will undo all changes you have made to this
>>> photo in Shotwell"
>> Switching developers ? Quelqu'un a une idée de traduction? Changer
>> d'outil de développement photo? D'atelier photo?
>>
>> J'ai trouvé une description de bug ici
>> http://redmine.yorba.org/issues/4060
>>
>> Ainsi qu'une autre description qui dit ceci:
>>
>>> To switch your RAW Developer to your camera, if available, open the
>>> image you want to work with in single-photo mode by double-clicking on
>>> it. Then, under the "Developer" submenu of the "Photo" menu choose
>>> "Camera."
>> Enfin, cette explication:
>> http://www.cuk.ch/articles/3056
>>
>> --------------------
>> (2) Travail restant
>> --------------------
>>
>> Je n'ai pas pu tout valider, j'ai fait quelques nouvelles suggestions.
>> J'ai aussi pris la liberté de changer "Picasa Web Albums" en "Picasa
>> Albums Web" un peu partout, car j'ai vu cela sur la page en français du
>> site.
>>
>> Il reste surtout à réviser la position des underscore dans les
>> traductions de menus. Je n'ai pas tout validé parce que je n'ai pas la
>> bonne version du programme, et aussi parce que je ne sais pas si c'est
>> bien, par exemple, d'utiliser des raccourcis très répandus comme
>> ctrl-c / ctrl-v pour autre chose que pour copier-coller.
>>
>> Merci de votre aide!
>> Enrico
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Ubuntu-fr-l10n mailing list
>> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>>
>>
>> --
>> Ubuntu-fr-l10n mailing list
>> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20120930/53854880/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list