Petite question sur les termes qu'il faut / ne faut pas traduire
Enrico Rosina
e.rosina at bluemail.ch
Ven 14 Sep 08:32:08 UTC 2012
Bonjour,
J'ai un peu de disponibilité ces jours. J'ai effectué quelques
traductions mais j'ai tout de suite rencontré un problème,
par exemple ici:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise-e2/+pots/ubuntu-manual/fr/912/+translate
Dans l'expression suivante:
"Empathy should open the \window{Select file} window."
... je ne traduis pas: \window
... je traduis: {Select file}
Est-ce que c'est correct?
Je reconnais que j'ai vu récemment passer une telle question sur la
liste de discussion mais je suis incapable de la retrouver.
Merci de votre aide.
Enrico
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list