februari 2011 Archief op datum
Begin: Di Feb 1 08:14:57 UTC 2011
Einde: Ma Feb 28 21:36:03 UTC 2011
Berichten: 87
- Strings met variabelen
Hannie
- Vergadering 1-2-2011
Hannie
- Bijwerken ledenlijst VT
Hannie
- Strings met variabelen
Rachid
- Strings met variabelen - Ubuntu-l10n-nl Verzamelmail, Volume 61, Nummer 1 Strings met variabelen
Tim _
- [Bug 460984] Re: SRU: KMail Dutch: translator's e-mail in application
Bug Watch Updater
- http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Naslag/NotulerenUitleg
tim
- http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Naslag/NotulerenUitleg
Hannie
- Ledenlijst VT opschonen
Hannie
- Ledenlijst VT opschonen
UndiFineD
- Ledenlijst VT opschonen
Tim _
- Ledenlijst VT opschonen
Rob van den Berg
- Fwd: Call for Lucid language pack update testing
Hannie
- Call for Lucid language pack update testing
Rachid
- Call for Lucid language pack update testing
Hannie
- Call for Lucid language pack update testing
Rachid
- Call for Lucid language pack update testing
Rachid
- vertaler Nederlands-Russisch, Russisch-Nederlands, Engels-Russisch, Russisch-Engels
Stace
- [Ubuntu-manual] Manual: fuzzies, on/offline and translator credits
David Planella
- Update statuspagina voor Natty
Redmar
- Ubuntu - Linux for Human Beings
Kenneth Venken
- Ubuntu - Linux for Human Beings
Casper
- Ubuntu - Linux for Human Beings
Kenneth Venken
- LoCo directory vertaald
Tim Debie
- reviewen
Tim Debie
- LoCo directory vertaald
Rachid
- reviewen
Hannie
- LoCo directory vertaald
Hannie
- reviewen
Redmar
- Link vergaderlocatie
Hannie
- Link vergaderlocatie
Rachid
- reviewen
Tim Debie
- reviewen
Redmar
- Vertaling "Ubuntu One Music Store"
Kenneth Venken
- Vertaling "Ubuntu One Music Store"
Hannie
- Fwd: [gnome-nl] Vertalingen Hannie
Hannie
- Ubuntu-l10n-nl Verzamelmail, Volume 72, Nummer 1
Tim Debie
- Fwd: [gnome-nl] Vertalingen Hannie
Redmar
- Karma (aantal vertalingen) op Launchpad wordt minder
Rob van den Berg
- Karma (aantal vertalingen) op Launchpad wordt minder
Rachid
- Vertaling gcalctool voor Lucid
Hannie
- Karma (aantal vertalingen) op Launchpad wordt minder
Hannie
- Aanbieding als aspirant vertaler
ewout de cat
- Vormen van prioriteit.
Kenneth Venken
- Vertaling van "unable to ..."
Tim Debie
- Re. Vormen van prioriteit
Tim Debie
- Vormen van prioriteit.
Rachid
- Vertaling van "unable to ..."
Hannie
- Re. Vormen van prioriteit
Hannie
- Aspirant-vertalers
Hannie
- Vertaling global
Hannie
- Vertaling global
Tim Debie
- Vertaling global
Rachid
- Vertaling global
Kenneth Venken
- Partitionflags
Kenneth Venken
- Partitionflags
Rachid
- LoCo Directory vertalen
Rachid
- Vertaling global
Hannie
- Partitionflags
Tim Debie
- Vertaling global
UndiFineD
- Het/De account
Kenneth Venken
- Het/De account
Tim Debie
- Het/De account
Kenneth Venken
- LoCo Directory vertalen
Hannie
- Het/De account
Tim Debie
- Het/De account
Hannie
- Het/De account
Rachid
- Het/De account
Kenneth Venken
- Het/De account
Rachid
- Het/De account
Hannie
- Het/De account
Rachid
- LoCo Directory vertalen
Rachid
- Fwd: Het/De account
Kenneth Venken
- infinitief en -ing vorm
Kenneth Venken
- vertaling dependency
Kenneth Venken
- infinitief en -ing vorm
Rachid
- Fwd: Het/De account
tim
- infinitief en -ing vorm
tim
- vertaling dependency
tim
- Fwd: Het/De account
Kenneth Venken
- Handelswijze: Indicatie op statuspagina, .... maar wat dan te doen?
Tim Debie
- Handelswijze: Indicatie op statuspagina, .... maar wat dan te doen?
Rachid
- [Bug 725705] [NEW] Dutch: 'check all' is translated wrong in the update manager
Launchpad Bug Tracker
- Handelswijze: Indicatie op statuspagina, .... maar wat dan te doen?
Hannie
- [Bug 725705] Re: Dutch: 'check all' is translated wrong in the update manager
Rachid
- Check all -> Alles controleren/aanvinken
Rachid
- Handelswijze: Indicatie op statuspagina, .... maar wat dan te doen?
Redmar
Datum laatste bericht:
Ma Feb 28 21:36:03 UTC 2011
Gearchiveerd op: Do mei 11 02:15:30 UTC 2023
Dit archief is gegenereerd met
Pipermail 0.09 (Mailman edition).