Het/De account

Kenneth Venken kenneth.venken op gmail.com
Do Feb 24 20:41:53 UTC 2011


Ok, ik heb de archieven doorgenomen. zie:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/2010-November/000476.html

Belangrijk bij het maken van de beslissing om 'het account' te gebruiken,
was de mening van rork, die ook nog zei:

<rork> ik wilde laatst een bug report indienen over "deze account" en
kwam bij het zoeken een discussie hierover tegen ;)
http://www.mozbrowser.nl/forum/viewtopic.php?t=8842

De vertalers van mozilla hebben er dus ook mee zitten worstelen. Ik heb het
forum en gerelateerde bug-report hierover doorgelezen en hier kiezen ze - al
is het niet helemaal duidelijk op het eerste gezicht - voor de account.

Doorslaggevend was de Vandale die zegt:

ac·count1 (de ~ (m.), ~s)
1 toegangsrecht tot een (beveiligd) domein van een netwerk
2 abonnement bij een provider om tegen betaling toegang te verkrijgen tot
een onlineservice zoals e-mail of internet

ac·count2 (het ~)
1 het verzorgen van de reclame voor een product

In onze context is het dus ook de account.

In de ingediende bug https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=372370
<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=372370%20>kiezen ze om de
account te blijven gebruiken en niet over te stappen naar het account.  Tim
maks van den broek zegt ook nog dat: "

Apple, Microsoft en allerlei programma's zoals skype en gaim gebruiken ook
"deze account"

Ik stel dan ook voor om de beslissing van "het account" te herzien, en vanaf
nu "de account" te gebruiken.

mvg,
Kenneth

P.S. Het lijkt me wel dat het taalgevoel van Nederland kiest voor 'het
account' terwijl het gevoel in Belgie dan weer gaat naar 'de account'.

Op 24 februari 2011 16:31 schreef Hannie <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl> het
volgende:

>  Nog even terugkomend op mijn vorige mailtje hierover: de vorige keer dat
> deze discussie werd gevoerd was tijdens het vertalen van de handleiding.
> Daar is gekozen voor het account en dit account.
> Zie: p. 12 en 79 > dit account
>     p. 62, 75 (8 keer), 79 > het account
> Beide is goed, alleen willen we graag consequent zijn.
> Groeten,
> Hannie
>
>
> Op 24-02-11 11:26, Kenneth Venken schreef:
>
> http://www.onzetaal.nl/advies/weblog.php zegt ons:
> "Welk geslacht Engelse leenwoorden hebben, en welk lidwoord ze dus krijgen,
> is vaak moeilijk te bepalen. In principe zijn *Engelse leenwoorden
> mannelijke **de-woorden*, behalve als er een reden is om daarvan af te
> wijken."
>
> De enige reden om ervan af te wijken zou kunnen zijn:
> "6. woorden waarvan de betekenis overlapt in het Nederlands en Engels, en
> die ook een vormovereenkomst hebben: *het pocketbook* vanwege *het boek*(maar
> *de/het notebook*), *het copyright* vanwege *het recht*."
>
> Ze zeggen ook dat account zowel met de als met het voorkomt.
>
> We mogen dus effectief gewoon kiezen aangezien beide vormen correct zijn.
> Omdat 'de account' blijkbaar 27 keer meer gebruikt wordt dan 'het account'
> stem ik toch voor 'de account'.
>
> Trouwens, 'that account is not valid' is geen reden om "het" te gebruiken.
> bijvoorbeeld: "that website is boring" => vertalen we als "die website is
> saai"
> In het Engels is er immers maar één lidwoord 'the' en één betrekkelijk
> voornaamwoord 'that'.
>
>
> Op 24 februari 2011 08:32 schreef Tim Debie <co_ti op hotmail.com> het
> volgende:
>
>>
>> Zelfs de online van Dale doet er vaag over:
>> "ac·count [ekaunt] het, de; o en m -s 1 het ontwerpen en voeren ve
>> reclamecampagne 2 abonnement bij een provider om toegang te krijgen tot
>> internet"
>>
>> Op basis van hetgeen eruit komt als je een verwijzing naar een account
>> maakt "That account is not valid" zou ik zeggen dat de onzijdige vorm (=dat)
>> mijn voorkeur geniet
>> Die account vind ik, minder klinken dan Dat account.
>>
>> Tim
>>
>> ________________________________
>> > Date: Wed, 23 Feb 2011 20:53:58 +0100
>> > Subject: Het/De account
>> > From: kenneth.venken op gmail.com
>> > To: ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>>  >
>> > Hey,
>> >
>> > Ik zie tegenwoordig steeds meer suggesties gebruikmaken van 'het
>> > account'. Persoonlijk klinkt dit me raar in de oren, maar het kan
>> > natuurlijk aan mijn plaatselijk dialect liggen ;).
>> >
>> > Google search voor meer uitleg geeft me o.a. deze link:
>> > http://www.mozbrowser.nl/forum/viewtopic.php?start=15&t=8842 waarop
>> > blijkbaar voor 'het account' gekozen wordt.
>> >
>> > groene boekje zegt: het account
>> http://woordenlijst.org/zoek/?q=account&w=w
>> > vandale zegt: het of de account.
>> >
>> http://www.vandale.nl/vandale/zoekService.do?selectedDictionary=nn&selectedDictionaryName=Nederlands&searchQuery=account
>> >
>> > Het aantal hits op google.be/google.nl geeft:
>> >
>> > 2.070.000 voor "de account"
>> > 75.600 voor "het account"
>> >
>> > Vooral op basis van de frequentie van het gebruik - en persoonlijke
>> > voorkeur - kies ik voor 'de account'.
>> > Andere meningen?
>> >
>> > mvg,
>> > Kenneth
>> >
>> >
>> >
>> >
>>  > -- Ubuntu-l10n-nl mailing list Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>> > Instellingen of uitschrijven:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>> --
>> Ubuntu-l10n-nl mailing list
>> Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>> Instellingen of uitschrijven:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>>
>
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-nl mailing list
> Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
> Instellingen of uitschrijven:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110224/c42c6250/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst