Avril 2006 Archives by auteur
Starting: Sam 1 Avr 17:51:17 UTC 2006
Ending: Dim 30 Avr 10:19:36 UTC 2006
Messages: 141
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Jonathan Adami
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Jonathan Adami
- Gio, Mio au lieu de Go, Mo
Jonathan Adami
- Avoir une version de Dapper sous la main
Jonathan Adami
- Gio, Mio au lieu de Go, Mo
Antoine
- Message lors du retrait d'un périphérique
Antoine
- Problème d'adhésion à l'équipe de traduction
Sebastien Bacher
- coordination equipe rosetta
Sebastien Bacher
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Sebastien Bacher
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Sebastien Bacher
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Sebastien Bacher
- coordination equipe rosetta
Sebastien Bacher
- Traduction officielle de "Email"
Sebastien Bacher
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Sebastien Bacher
- Bureautique -> Bureau ?
Sebastien Bacher
- Ajout des paquets OOo
Sebastien Bacher
- Sélection des traducteurs
Sebastien Bacher
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
TURPIN Benoît
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
TURPIN Benoît
- Traduction officielle de "Email"
TURPIN Benoît
- Traduction officielle de "Email"
TURPIN Benoît
- Fwd: Re: Gio, Mio au lieu de Go, Mo
TURPIN Benoît
- Orthographe approximative dasn gThumb / nautilus, corrigé ?
TURPIN Benoît
- Traduction ubuntu-docs
TURPIN Benoît
- Traduction ubuntu-docs
TURPIN Benoît
- Traductions Desktopguide disparues ?
TURPIN Benoît
- Candidature �
TURPIN Benoît
- Traduction ubuntu-docs
David Bertho
- Traductions Desktopguide disparues ?
David Bertho
- Présentation
Rafaël Carré
- coordination equipe rosetta
Jeremie Corbier
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Guillaume Desmottes
- Question sur correction des traductions Gnome
Guillaume Desmottes
- Question sur correction des traductions Gnome
Guillaume Desmottes
- [Fwd: [Gnomefr] Open Translation]
Guillaume Desmottes
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Sébastien FIERE
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Sébastien FIERE
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Ju.
- [Bug 40382] Re: Invalid translation -> périférique
Dennis Kaarsemaker
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Patrice Karatchentzeff
- Problèmes avec la traduction de Straw
Franck Liénard
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Bob M
- Traduction officielle de "Email"
Bob M
- Question sur correction des traductions Gnome
Bob M
- Question sur correction des traductions Gnome
Bob M
- Bureautique -> Bureau ?
Bob M
- Bureautique -> Bureau ?
Bob M
- Question à propos de l'upload
Bob M
- Note aux (nouveaux ?) traducteurs
Bob M
- Ajout des paquets OOo
Bob M
- Propriétés Tableau de bord
Bob M
- Re: Problèmes avec la traduction de Straw
Bob M
- Re: coordination équipe rosetta suite
Bob M
- Re: coordination équipe rosetta suite
Bob M
- Au sujet de la typographie
Bob M
- Changement dans l'interface
Bob M
- Demande du statut de traducteur
Benoit MORTGAT
- Au sujet de la typographie
Benoit MORTGAT
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Lionel Montrieux
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Lionel Montrieux
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Lionel Montrieux
- coordination equipe rosetta
Lionel Montrieux
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Lionel Montrieux
- [Discussion] Removing device
Lionel Montrieux
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Lionel Montrieux
- Message lors du retrait d'un périphérique
Lionel Montrieux
- Problème d'adhésion à l'équipe de traduction
NSV
- Re: Re: Problème_d'adhésion_à_l'équipe detraduction
NSV
- Traduction officielle de "Email"
NSV
- Bureautique -> Bureau ?
NSV
- Problème d'adhésion à l'équipe de traduction
Claude Paroz
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Claude Paroz
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Claude Paroz
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Claude Paroz
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Claude Paroz
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Claude Paroz
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Claude Paroz
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Claude Paroz
- Gio, Mio au lieu de Go, Mo
Claude Paroz
- Fwd: Re: Gio, Mio au lieu de Go, Mo
Claude Paroz
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Claude Paroz
- Nouveaux membres Ubuntu-l10n-fr dans Rosetta
Claude Paroz
- Demande du statut de traducteur
Claude Paroz
- Problèmes avec la traduction de Straw
Claude Paroz
- Sélection des traducteurs
Claude Paroz
- Sélection des traducteurs
Claude Paroz
- coordination équipe rosetta suite
Claude Paroz
- coordination équipe rosetta suite
Claude Paroz
- Traduction ubuntu-docs
Claude Paroz
- Candidature l'équipe de traduction
Claude Paroz
- Candidature l'équipe de traduction
Claude Paroz
- Au sujet de la typographie
Claude Paroz
- philosophie.html
Claude Paroz
- Candidature l'équipe de traduction
Claude Paroz
- Changement dans l'interface
Claude Paroz
- Avoir une version de Dapper sous la main
Claude Paroz
- Candidature l'équipe de traduction
Frédéric Perrin
- Candidature l'équipe de traduction
Frédéric Perrin
- Candidature l'équipe de traduction
Frédéric Perrin
- Traductions Desktopguide disparues ?
Laurent RICHARD
- Candidature l'équipe de traduction
Laurent RICHARD
- Avoir une version de Dapper sous la main
Laurent RICHARD
- Etat des lieux Flight CD6
Stéphane Raimbault
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Brice Rothschild
- MERCI D'EVITER LES DOUBLONS
Brice Rothschild
- [kde-francophone] MERCI D'EVITER LES DOUBLONS
Nicolas Ternisien
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Vincent Untz
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Vincent Untz
- Etat des lieux Flight CD6
Patrice VETSEL
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Patrice VETSEL
- Launchpad: Validate your team's contact email address
Launchpad Email Validator
- Launchpad: Validate your team's contact email address
Launchpad Email Validator
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Jean-Denis Vauguet
- coordination equipe rosetta
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Jean-Denis Vauguet
- coordination equipe rosetta
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
Jean-Denis Vauguet
- Translating the Firefox Start page
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Jean-Denis Vauguet
- [Fwd: Translating the Firefox Start page]
Jean-Denis Vauguet
- Translating the Firefox Start page
Jean-Denis Vauguet
- Translating the Firefox Start page
Jean-Denis Vauguet
- erreur dans la traduction de gthumb
laurent dupont
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
spear at laposte.net
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
john lejeune
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
john lejeune
- Présentation
john lejeune
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
john lejeune
- coordination equipe rosetta
manu
- coordination equipe rosetta
manu
- coordination équipe rosetta suite
manu
- coordination équipe rosetta suite
manu
- coordination équipe rosetta suite
manu
- [Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]
manu at ubuntu-fr.org
Last message date:
Dim 30 Avr 10:19:36 UTC 2006
Archived on: Lun 3 Fév 16:45:37 UTC 2014
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).