[Fwd: Ensuring Quality in Ubuntu Translations]

Bob M zebob.m at gmail.com
Lun 10 Avr 21:23:42 UTC 2006


On 4/10/06, Lionel Montrieux <lionel.montrieux at skynet.be> wrote:

> * When a new member applies to join, he's asked to join the mailing
> list and write a mail of presentation
> * In order to be admitted to the group, the member goes through the
> following (relatively informal) process: 1. sign the code of conduct, 2.
> create a wiki page on the italian wiki with contact details, 3. read the
> upstream translation project guidelines, and the GNOME translation
> guidelines, 4. begin translating in rosetta by submitting "suggestions".
> * When the proposed member has done #3 above, an existing member of the
> group checks the suggestions the proposed member has submitted. If they
> are ok, the proposed member becomes a real member.


Le point 1) me semble  limiter grandement l'admission, étant donné qu'il
faut posséder une clef GPG, et que cette clef GPG soit reconnue. Ce n'est
pas le cas d'énormément de traducteurs actuels il me semble.
Le point 4) ne va pas motiver grand monde à s'inscrire. Proposer un test
comportant les pièges de base avant l'adhésion ?

Je pense qu'il nous faudrait, nous aussi, mettre en place une solution
> similaire. En effet, nous sommes environ 250 membres de l'équipe "Ubuntu
> French Translators". Là-dedans, bon nombre :
> - Ne font rien, ou pas grand chose
> - Pire, traduisent mal


Je fais parti  personnellement du le premier groupe actuellement (et j'en
suis désolé) car lorsque j'ai commencé je n'avais pas le travail actuel.
Néanmoins je me permets d'ajouter que  l'interface de Rosetta n'est vraiment
pas adapter à un travail collaboratif de traduction, et je ne parle même pas
de la relecture. Y'a-t-il des projets de remaniements de cette interface au
niveau de Canonical ?

Cordialement,
ZeBob
--
Je suis un format ouvert (ou presque)
jabberid: zebob.m AT im.apinc.org
messengerid: zebob.m AT gmail.com
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20060410/d2b4c09b/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list