Archivio Giugno 2010 ordinato per autore
Data inizio: Mer 2 Giu 2010 10:11:13 BST
Data fine: Mer 23 Giu 2010 09:33:49 BST
Messaggi: 82
- [Gruppo traduzione] Reverse dependencies
Claudio Arseni
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
Claudio Arseni
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Claudio Arseni
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] Re: label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
Sebastien Bacher
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Silvia Bindelli
- [Gruppo traduzione] OT - passaggio da Ext3 a Ext4
Raffaele Carillo
- [Gruppo traduzione] Hi!
Manuele Carlini
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] [Bug 533978] Re: error Italian translation in xchat
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] [Bug 568717] Re: typo in the italian translation
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] Re: label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: Need help: Translating Daily Builds docs
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Intervista sul Planet
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: Re: Stringhe non italianizzate in Kubuntu 10.04 dialogo "cerca e sostituisci"
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Fwd: Re: Stringhe non italianizzate in Kubuntu 10.04 dialogo "cerca e sostituisci"
Milo Casagrande
- [Gruppo traduzione] Intervista sul Planet
Dario Cavedon
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
Dario Cavedon
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Dario Cavedon
- [Gruppo traduzione] OT - passaggio da Ext3 a Ext4
Marco Ciampa
- [Gruppo traduzione] Reverse dependencies
Fabio
- [Gruppo traduzione] Reverse dependencies
Fabio
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Fabio
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Fabio
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Fabio
- [Gruppo traduzione] gFTP
Giuliano
- [Gruppo traduzione] Revisione di exaile
Giuliano
- [Gruppo traduzione] gFTP
Giuliano
- [Gruppo traduzione] Intervista sul Planet
Giuliano
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] [Bug 533978] Re: error Italian translation in xchat
Lorenzo De Liso
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
Fabio Marconi
- [Gruppo traduzione] Intervista sul Planet
Fabio Marconi
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
Fabio Marconi
- [Gruppo traduzione] OT - passaggio da Ext3 a Ext4
Fabio Marconi
- [Gruppo traduzione] vorrei dare una mano!
Fabio Marconi
- [Gruppo traduzione] Revisione di exaile
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of ClamTk
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Hi!
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] gFTP
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Need help: Translating Daily Builds docs
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Intervista sul Planet
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] OT - passaggio da Ext3 a Ext4
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] OT - passaggio da Ext3 a Ext4
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Re: Stringhe non italianizzate in Kubuntu 10.04 dialogo "cerca e sostituisci"
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] Fwd: Re: Stringhe non italianizzate in Kubuntu 10.04 dialogo "cerca e sostituisci"
Valter Mura
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] Re: label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
Daniel Neel
- [Gruppo traduzione] [Bug 568717] Re: typo in the italian translation
Daniel Neel
- [Gruppo traduzione] [Bug 533978] Re: error Italian translation in xchat
Daniel Neel
- [Gruppo traduzione] Fwd: Help translating the LoCo Teams Best Practices and Guidelines
Paolo Sammicheli
- [Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
Paolo Sammicheli
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] [NEW] label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
Launchpad Bug Tracker
- [Gruppo traduzione] [Bug 568717] [NEW] typo in the italian translation
Launchpad Bug Tracker
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] Re: label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
Bug Watch Updater
- [Gruppo traduzione] Proposta
Sergio Zanchetta
- [Gruppo traduzione] Traduzione guida alla pacchettizzazione.
derma amred
- [Gruppo traduzione] presentazione :)
beatrice cavicchioli
- [Gruppo traduzione] [Bug 589743] Re: label the photos chapter, in the help menu, isn't fully translated in italian
marco.pallotta
- [Gruppo traduzione] R: presentazione :)
uub a virgilio.it
Data dell'ultimo messaggio:
Mer 23 Giu 2010 09:33:49 BST
Archiviato il: Mer 23 Giu 2010 09:34:12 BST
Questo archivio è stato generato da
Pipermail 0.09 (Mailman edition).