[Ubuntu-l10n-ptbr] Bug

Rafael Neri rafepel em gmail.com
Quinta Junho 6 13:00:48 UTC 2013


Provavelmente seja algum problema relacionado com a codificação do idioma.
Pra saber conhecer a configuração basta executar o comando:

# locale

A saída deve ser semelhante a esta:
LANG=pt_BR.UTF-8
LANGUAGE=pt_BR.UTF-8
LC_CTYPE="pt_BR.UTF-8"
LC_NUMERIC="pt_BR.UTF-8"
LC_TIME="pt_BR.UTF-8"
LC_COLLATE="pt_BR.UTF-8"
LC_MONETARY="pt_BR.UTF-8"
LC_MESSAGES="pt_BR.UTF-8"
LC_PAPER="pt_BR.UTF-8"
LC_NAME="pt_BR.UTF-8"
LC_ADDRESS="pt_BR.UTF-8"
LC_TELEPHONE="pt_BR.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="pt_BR.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="pt_BR.UTF-8"
LC_ALL=pt_BR.UTF-8

Caso não esteja conforme descrito acima faça o seguinte:

1. Edite o arquivo ~/.bashrc.
# gedit ~/.bashrc

2. Adicione no final do arquivo.
export LC_ALL=pt_BR.UTF-8
export LANG=pt_BR.UTF-8
export LANGUAGE=pt_BR.UTF-8

3. Faça o mesmo com o arquivo ~/.profile

4. Reinicie a sessão. Pronto!!!


Espero ter ajudado.


Em 6 de junho de 2013 08:53, Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr em gmail.com>escreveu:

>  Olá Gerson,
>
> Já vi esse bug no computador do meu filho (Precise, 32 bits), mas não
> tenho a mínima ideia de o que causou ou como reproduzi-lo. Eu fiquei
> achando que teve algo a ver com o upgrade do 11.10 para o 12.04 (ainda que
> o problema não tenha aparecido logo de cara). Quando, por outras razões,
> decidi fazer uma instalação limpa do Precise, o bug sumiu.
>
> Acho até que o problema poderia ser de tradução, se de alguma forma o
> calendário foi traduzido com uma codificação diferente do UTF-8. Já
> registrou lá no Launchapad, Gerson?
>
> Abraço!
>
> Neliton
>
>
>
>  Em 01-06-2013 15:27, Gerson Barreiros escreveu:
>
> Pessoal,
>
>  Achei um bug e, acho que não é bug de tradução e sim da aplicação.
>
>  Segue a imagem.
>
>  --
> ==============================================
> “Nós devemos ser a mudança que desejamos ver no mundo”
> > Gerson Barreiros
> > aka. fserve / gbs at irc.freenode.org
> > Launchpad: https://launchpad.net/~fserve
> > Facebook: http://fb.me/gersonbarreiros
> > Linux registered user #299560
> ==============================================
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130606/e643857e/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ptbr mailing list