[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradutor Oficial

Tiago Vieira - tvieira.net tiago em tvieira.net
Sexta Setembro 17 00:40:23 BST 2010



Ola André,

Entendi! Eu vou aprender mais sobre a ferramenta de
tradução, para saber mais sobre revisar traduções essas
coisas.

Obrigado e Abraços

On Thu, 16 Sep 2010 20:01:25 -0300, André
Gondim wrote:
> Olá Tiago,
> 
> Os tradutores são acompanhados e quando
há uma regularidade e
> compromisso, é verificado a tradução, se usa os
vocabulários padrões
> (que estão na assinatura da lista). E com a
regularidade é convidado a
> ser revisor.
> 
> Em caso de dúvida, é só
avisar.
> 
> Abraços e vamos que vamos,
>
-------------------------------------------------
> André Gondim
>
E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
>
OpenPGP keys: C9721403
>
-------------------------------------------------
> 
> 
> 
> 2010/9/15
Tiago Vieira - tvieira.net :
>> Ola amigo,
>>
>>
>>
>> Eu fiz todos os
passos, ja aceitei o contrato, ja mandei a assinatura, mas
>> mesmo
assim eu não estou conseguindo fazer as traduções finais, somente as
>>
sugestões. Mas me parece que eu teria que entrar em contato com a
>>
administração do time, para que eu possa participar. Como que eu posso
fazer
>> isso?
>>
>>
>>
>> Obrigado e Abraços
>>
>> On Wed, 15 Sep 2010
21:04:57 -0300, Rosinaldo Araújo Lima
>> wrote:
>>
>> Olá, meu amigo.
Deus te abençoe.
>>
>> você pode visitar esse endereço:
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br,
>> acho que pode te
ajudar.
>>
>> Abraço.
>>
>> 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net

>>>
>>> Ola a todos,
>>>
>>>
>>>
>>> Essa a minha primeira mensagem na
lista. E gostaria de saber como que eu
>>> posso me tornar um tradutor
oficial dos pacotes do Ubuntu, não somente dar
>>> sugestões de tradução
mais sim enviar as "Current Portuguese".
>>>
>>>
>>>
>>> Grato
>>>
>>>
--
>>>
>>> Tiago Vieira
>>>
>>> http://www.tvieira.net
>>>
>>> Boas
Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>>
Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>>
Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de
Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista
de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e
outras opções:
>>>
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>
>>
>>
>>
--
>>
>> Tiago Vieira
>>
>> http://www.tvieira.net
>>
>> Boas Práticas:
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários
recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot:
http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução:
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão
dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>
Histórico, descadastramento e outras opções:
>>
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
> 
>
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>

> Dicionários recomendados: 
> 
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
> 
>
Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> 
> Mais sobre o Time de Tradução:
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/

-- 
TIAGO VIEIRA


http://www.tvieira.net
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100916/2dfaedc3/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr