<pre>Ola André,</pre>
<pre><br /></pre>
<pre><br /></pre>
<pre>Entendi! Eu vou aprender mais sobre a ferramenta de tradução, para saber mais sobre revisar traduções essas coisas.</pre>
<pre><br /></pre>
<pre><br /></pre>
<pre><br /></pre>
<pre>Obrigado e Abraços</pre>
<pre><br /></pre>
<pre><br /></pre>
<pre>On Thu, 16 Sep 2010 20:01:25 -0300, André Gondim wrote:
> Olá Tiago,
>
> Os tradutores são acompanhados e quando há uma regularidade e
> compromisso, é verificado a tradução, se usa os vocabulários padrões
> (que estão na assinatura da lista). E com a regularidade é convidado a
> ser revisor.
>
> Em caso de dúvida, é só avisar.
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim@ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
>
> 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net :
>> Ola amigo,
>>
>>
>>
>> Eu fiz todos os passos, ja aceitei o contrato, ja mandei a assinatura, mas
>> mesmo assim eu não estou conseguindo fazer as traduções finais, somente as
>> sugestões. Mas me parece que eu teria que entrar em contato com a
>> administração do time, para que eu possa participar. Como que eu posso fazer
>> isso?
>>
>>
>>
>> Obrigado e Abraços
>>
>> On Wed, 15 Sep 2010 21:04:57 -0300, Rosinaldo Araújo Lima
>> wrote:
>>
>> Olá, meu amigo. Deus te abençoe.
>>
>> você pode visitar esse endereço: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br,
>> acho que pode te ajudar.
>>
>> Abraço.
>>
>> 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net
>>>
>>> Ola a todos,
>>>
>>>
>>>
>>> Essa a minha primeira mensagem na lista. E gostaria de saber como que eu
>>> posso me tornar um tradutor oficial dos pacotes do Ubuntu, não somente dar
>>> sugestões de tradução mais sim enviar as "Current Portuguese".
>>>
>>>
>>>
>>> Grato
>>>
>>> --
>>>
>>> Tiago Vieira
>>>
>>> http://www.tvieira.net
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Tiago Vieira
>>
>> http://www.tvieira.net
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
--
TIAGO VIEIRA
http://www.tvieira.net</pre>