[Ubuntu-l10n-ptbr] Nautilus

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Terça Setembro 21 05:14:14 BST 2010


Olá Kristian,

Pacote revisado e fechado.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/16 Kristian Gomes <kristiang em bol.com.br>:
> Há 10 pacotes do Nautilus que precisam de revisão:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/nautilus/+pots/nautilus/pt_BR/+translate
>
> Abraço a todos,
> Kristian.
>
>
> Em Qui, 2010-09-16 às 20:01 -0300, André Gondim escreveu:
>> Olá Tiago,
>>
>> Os tradutores são acompanhados e quando há uma regularidade e
>> compromisso, é verificado a tradução, se usa os vocabulários padrões
>> (que estão na assinatura da lista). E com a regularidade é convidado a
>> ser revisor.
>>
>> Em caso de dúvida, é só avisar.
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net <tiago em tvieira.net>:
>> > Ola amigo,
>> >
>> >
>> >
>> > Eu fiz todos os passos, ja aceitei o contrato, ja mandei a assinatura, mas
>> > mesmo assim eu não estou conseguindo fazer as traduções finais, somente as
>> > sugestões. Mas me parece que eu teria que entrar em contato com a
>> > administração do time, para que eu possa participar. Como que eu posso fazer
>> > isso?
>> >
>> >
>> >
>> > Obrigado e Abraços
>> >
>> > On Wed, 15 Sep 2010 21:04:57 -0300, Rosinaldo Araújo Lima
>> > <fuzinaldo em gmail.com> wrote:
>> >
>> > Olá, meu amigo. Deus te abençoe.
>> >
>> > você pode visitar esse endereço: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br,
>> > acho que pode te ajudar.
>> >
>> > Abraço.
>> >
>> > 2010/9/15 Tiago Vieira - tvieira.net <tiago em tvieira.net>
>> >>
>> >> Ola a todos,
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Essa a minha primeira mensagem na lista. E gostaria de saber como que eu
>> >> posso me tornar um tradutor oficial dos pacotes do Ubuntu, não somente dar
>> >> sugestões de tradução mais sim enviar as "Current Portuguese".
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Grato
>> >>
>> >> --
>> >>
>> >> Tiago Vieira
>> >>
>> >> http://www.tvieira.net
>> >>
>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>
>> >> Dicionários recomendados:
>> >>
>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >>
>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >>
>> >> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>
>> >> --
>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >>
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> >
>> > Tiago Vieira
>> >
>> > http://www.tvieira.net
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >
>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr