New strings in Unity
Gerhard Burger
burger.ga op gmail.com
Wo Apr 13 08:21:29 UTC 2011
IK volg de Unity development redelijk op de voet (krijg de feeds van
omgubuntu.co.uk, altijd op to date informatie en leuke dingen over
ubuntu) en het volgende is veranderd in unity: eerst moest je naar de
linkerbovenhoek gaan om de side panel tevoorschijn te laten komen, daar
was veel kritiek op (niet intuitief, ver weg met de muis), dus dat is nu
veranderd naar `tegen de linkerkant van het scherm drukken,' in de zin
van: als je de linkerkant van het scherm per ongelijk even aanraakt
gebeurt er niets, maar je moet je cursor er bewust een klein momentje
tegen aan drukken voordat het paneel verschijnt. wegdrukken is dus fout,
ik zou zelf zeggen `er tegen aan drukken' of `er tegen aan houden'
Groeten,
Gerhard
On 04/13/2011 09:46 AM, Rachid wrote:
> "Pushes the left edge of the screen" [1]
> Ik weet niet precies wat ermee bedoeld wordt. Of welke actie erbij
> hoort, daarom had ik ook een suggestie gedaan. Ik zie wel dat onze
> suggesties inhoudelijk ook een beetje verschillen.
>
> Momenteel heb ik geen Natty bij de hand om het na te gaan. Dus ik hoop
> dat iemand die weet waar het over gaat iets kan goedkeuren of verbeteren.
>
> [1]
> - https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/unity/+pots/unity/nl/27/+translate
>
> Groeten,
> Rachid.
>
>
> 2011/4/13 Hannie <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
> <mailto:lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl>>
>
> Dat klopt, Tim. Alleen bij de 4e heb ik het iets anders
> geformuleerd. Kijk maar wat je beter vindt.
> Hannie
>
>
> Op 12-04-11 18:04, tim schreef:
>
> Rachid ik denk dat strings 27 en 28 een vervolg zijn op string
> 26 en dus
> in 3e persoon enkelvoud moet zijn. ( : de linkerkant van het
> scherm
> wegdrukt)
>
> Rachid schreef op di 12-04-2011 om 16:06 [+0200]:
>
> Oke, er zijn nog 4 onvertaalde strings.
> Ik heb overal waar ik nog niet zeker van was een suggestie
> voor
> gedaan.
>
>
> On Tue, Apr 12, 2011 at 11:29 AM, David Planella
> <david.planella op ubuntu.com
> <mailto:david.planella op ubuntu.com>> wrote:
> Hi translators,
>
> Just a heads up that a few (6) new strings have
> been made
> translatable
> in Unity, and are already available in Launchpad:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/unity/+pots/unity
>
> Thanks for your understanding. I realise this is
> short notice,
> but I
> think marking strings as translatable is always a
> benefit for
> our users.
>
> Cheers,
> David.
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com> /
> www.davidplanella.wordpress.com
> <http://www.davidplanella.wordpress.com>
> www.identi.ca/dplanella
> <http://www.identi.ca/dplanella> /
> www.twitter.com/dplanella <http://www.twitter.com/dplanella>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators op lists.ubuntu.com
> <mailto:ubuntu-translators op lists.ubuntu.com>
>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-nl mailing list
> Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
> <mailto:Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com>
> Instellingen of uitschrijven:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
>
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110413/825e9c27/attachment.html>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst