Mijn manier om fouten te voorkomen
Rob van den Berg
linuxned op gmail.com
Ma Apr 11 17:06:28 UTC 2011
Beste vertalers
Om te voorkomen dat ik woorden/termen verschillend vertaal in Launchpad,
open ik altijd een extra venster of tabblad met dezelfde vertaling. Dan zoek
ik op het ene venster/tabblad naar de woorden of termen die ik wil vertalen
en kijk hoe deze termen/woorden eerder vertaald zijn en heb deze vertalingen
dan bij de hand om ze te gebruiken in het andere venster/tabblad (*
kopiëren/plakken)*.
Tevens open ik een tabblad met http://woordenlijst.org/ De **Woordenlijst
Nederlandse Taal *voor de officiële spelling) en
http://www.mijnwoordenboek.nl/ om werkwoorden te vervoegen.
Dit is een goed hulpmiddel om fouten te voorkomen.
Groet*
*Rob
**officiële*Woordenlijst Nederlandse Taal - Off
<http://woordenlijst.org/>http://www.mijnwoordenboek.nl/Woordenlijst
Nederlandse Taal - Officiële Spelling <http://woordenlijst.org/>Woordenlijst
Nederlandse Taal - Officiële Spelling <http://woordenlijst.org/>**
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110411/83f3ca50/attachment.html>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst