Het belang van nalezen

Rachid rachidbm op gmail.com
Di Apr 5 09:12:10 UTC 2011


Goed dat je het naleest!
Voorbeeld 1, daar heb ik inderdaad overheen gelezen.

Voorbeeld 2 was het volgens mij niet echt vergeten. Althans, dit heb ik
bewust zo goedgekeurd. Ik meen me te herinneren dat het lastig was om "User
switcher applet" te vertalen en dat het in Unity weer anders was. Daarom
dacht ik dat "Vergrendel het scherm" ook goed was.

Aan de andere kant is het onze taak natuurlijk om letterlijk te vertalen,
dus zullen we gewoon elke stap moeten vertalen.

Ik zal er aan denken om wat preciezer alle strings na te lezen tijdens het
reviewen.

Groeten,
Rachid.


2011/4/5 Hannie <lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl>

>  Hallo Rachid,
> Ik ben begonnen met het nalezen van Checkbox. Het is niet mijn bedoeling om
> wie dan ook op foutjes te wijzen, want ik maak ze zelf ook regelmatig. Maar
> het lijkt mij wel nuttig om e.e.a. terug te koppelen. Vooral bij het nalezen
> van lange strings zie je gemakkelijk iets over het hoofd. Een paar
> voorbeelden:
> Voorbeeld 1.
> Verificatieprocedure om aan te melden met vingerafdruk:
>  1.- Klik op gebruikers wisselen
>  2.- Selecteer uw gebruikersnaam
>  3.- Er verschijnt een scherm waar u kunt kiezen tussen het intypen van uw
> wachtwoord of het geven van uw vingerafdruk
>  4.- Gebruik de vingerafdruk u om aan te melden
>  5.- Klik op gebruikers wisselen
>  6.- Selecteer een testaccount om het verder te testen
>
> Nummer 4: u om.. moet zijn om u....
>
> Voorbeeld 2.
> Fingerprint unlock verification procedure:
>  1.- Click on the user switcher applet
>  2.- Select 'Lock screen'
>  3.- Press any key or move the mouse
>  4.- A window should appear that provides the ability to unlock either
> typing your password or using fingerprint authentication
>  5.- Use the fingerprint reader to unlock
>  6.- Your screen should be unlocked
>
> Verificatieprocedure om het scherm te ontgrendelen met een vingerafdruk:
>  1.- Vergrendel het scherm.
>  2.- Druk op een toets of beweeg de muis.
>  3.- Er verschijnt een scherm waar u kunt kiezen tussen het intypen van uw
> wachtwoord of het geven van uw vingerafdruk.
>  4.- Gebruik de vingerafdruk om het scherm te ontgrendelen.
>  5.- Het scherm zou nu ontgrendeld moeten zijn.
>
> Hier is nummer 1 vergeten. (click on the user...)
>
> Vergelijking voorbeeld 1 en 2: in 1 geen punt achter elke regel, in
> voorbeeld 2 wel.
>
> Voorbeeld 3: ...and... meerdere malen niet vertaald bij kopiƫren en
> plakken. Hier had ik al een mailtje over naar de lijst gestuurd.
>
> Nogmaals, ook ik maak regelmatig dit soort foutjes. Dit geeft alleen maar
> aan hoe belangrijk nalezen is. Nu we steeds meer vertalers met volledige
> rechten krijgen kunnen we het ons misschien permitteren om elkaars werk na
> te kijken.
> vr.gr.
> Hannie
>
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110405/082db40e/attachment.html>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: translation-newline
Type: image/png
Grootte: 240 bytes
Omschrijving: niet beschikbaar
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110405/082db40e/attachment.png>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst