[Gruppo traduzione] Traduzione Release Notes

Takeno takeno a tiscali.it
Lun 2 Maggio 2011 14:37:23 UTC


Ciao a tutti!

Ho un paio di domande sulle traduzioni:
"Performing a three-way merge should normally be sufficient if presented
with this prompt"

Non conosco questo "three-way merge" quindi non so come tradurlo.


E una seconda รจ questa:
"Certain applications like Chromium, Xchat or Opera may expose rendering
artifacts."


Grazie



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it