cohérence description des logiciels dans app-install-data

Gauthier Tellier gauthier.tellier at gmail.com
Ven 17 Oct 16:56:03 UTC 2008


Bonjour,

Vous l'aurez remarqué: dans app-install-data, la plupart du temps il y a
deux items à traduire, le premier est le nom du logiciel, le second sa
description.
Bien souvent, elle commence par un verbe: par exemple "Start and manage
Compiz Fusion".

Il me semble que la traduction est "Démarrez et gérez Compiz Fusion", soit
le verbe conjugué et non pas son infinitif.
Or dans certaines de traduction (~50%), la description du logiciel commence
par un infinitif!

Bref, il serait bon dans un souci de cohérence, de rappeler à tout le monde
ce qu'il convient de faire: verbe à infinitif ou conjugué!!

Vous en pensez quoi?

Gauthier (l'autre ;)
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20081017/88a0ff65/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list