[ubuntu-dk] O.k., manglende oversættelse og language pack

Jesper Jarlskov jesper at jarlskov.dk
Tor Jan 29 16:16:10 GMT 2009


Hej Kim

Interesant at høre fra dig, jeg har før hørt positiv omtale af din side 
fra især ikke IT-kyndige computerbrugere. Det er altid rart at komme i 
kontakt med andre der bruger tid og kræfter på at gøre ordentlig IT 
tilgængelig for alle! :-)

Mht. din mail vil jeg dog skynde mig at ligge det meste af ansvaret fra 
mig. Ikke fordi din kritik og tvivl med hensyn til oversættelser ikke er 
berettiget, for en korrekt og forståelig dansk Ubuntuversion helt 
sikkert vigtig hvis vi skal give "menigmand" adgang til den fantastiske 
software. Dog arbejder ubuntu-dk hovedsagelig med support og "marketing" 
af Ubuntu. Oversættelse af systemet og tilhørende programmer koordineres 
og udføres dog igennem http://www.dansk-gruppen.dk/ og ikke os. Så jeg 
tror du vil få mere relevant respons igennem dem.
Der findes selvfølgelig medlemmer af ubuntu-dk der arbejder med 
oversættelse af systemet, men de gør det ligeledes igennem 
dansk-gruppen, og sprogpolitikken sættes derfor af dem.

Dit andet punkt mht. at udbrede kendskabet og installationerne af Ubuntu 
er dog lige præcis hvad vi arbejder med. Så jeg vil se frem til at høre 
mere om hvad du evt. kunne have i tankerne på dette område. Hvis du har 
behov for hjælp til noget af arbejdet kan du jo prøve at høre enten her 
på listen, eller på vores forum på http://ubuntudanmark.dk/forum om der 
er nogen der har mod på at hjælpe. Der plejer altid at være nogen med 
tid og overskud til at hjælpe, og vi har i forvejen samlet en lang række 
guides til både begyndere og avancerede brugere :-)

Jesper Jarlskov


Kim Ludvigsen wrote:
> Jeg er ved at lave nogle brugerguider til Ubuntu, og i den forbindelse 
> har jeg et par spørgsmål og et par "brok".
>
> Sluk-menuen til højre i det øverste panel er ikke oversat. Jeg kan regne 
> ud, at det skyldes de problemer, som Kenneth skriver om her:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-dk/2008-October/001133.html
>
> Jeg har brug for at vide, hvad I har oversat "Hibernate" og "Suspend" til.
>
> Kenneth nævner i ovennævnte indlæg en language pack, hvor henter jeg den?
>
> "O.k." på knapper skærer virkelig i øjnene, når alle andre programmer og 
> styresystemer bruger "OK". Og som Version2 skrev i forbindelse med 
> udsendelsen af 8.10, trækker brugen af "Fremad" i stedet for "Fortsæt" 
> eller "Næste" også ned i helhedsindtrykket.
>
> Jeg kan se, at I har talt om artiklen - 
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-dk/2008-November/001153.html - 
> og jeg kan forstå, at problemet måske skyldes et udslag af tidligere 
> tiders oversætterpolitik. Hvad er den nuværende politik? Jeg tænker på, 
> om I nu oversætter efter de mest "logiske" eller "korrekte" ord, eller 
> om I oversætter til det som er mest brugt?
>
> Jeg forstår for øvrigt problemet. Jeg er med i MozillaDanmark, hvor vi 
> også har diskuteret "O.k." og sådan noget som "é" i menupunkter. Vi 
> endte med at bruge "OK" og "e" i menupunkter. Og vi skelner meget til, 
> hvordan andre programmer oversætter nye ord og begreber, så forvirringen 
> bliver mindst mulig for brugerne.
>
> Jeg vil også gerne snakke lidt om, hvordan vi kan gavne hinanden og ikke 
> mindst udbrede kendskabet og installationerne af Ubuntu. Men det vender 
> jeg tilbage med, når jeg er nået lidt længere med guiderne om en måneds 
> tid eller to. Indtil videre kan I se, hvad jeg har gjort med Firefox:
> http://kimludvigsen.dk/programmer-internet-firefox.php
> Ubuntu-guiderne vil være lavet på samme måde og henvende sig til 
> almindelige brugere - men de vil være noget mere omfangsrige (suk!).
>
> Mvh. Kim Ludvigsen
>
>
>
>
>   




Mere information om maillisten ubuntu-dk.