[ubuntu-dk] Fwd: Oversættelser (Pidgin: Proxy -> Mellemvært)
Soren Hansen
soren at ubuntu.com
Tor Sep 18 16:50:30 BST 2008
On Thu, Sep 18, 2008 at 05:18:59PM +0200, M.P. Rommedahl wrote:
>> Vi synes i dag, at "printer" er det eneste rigtige ord for sådan en
>> uddataenhed, der kan skrive ting på papir, og cookie virker også helt
>> naturligt for disse små stykker information, din webbrowser kan
>> opbevare om forskellige ting.
> Interessant i øvrigt hvordan "webbrowser" åbenbart er blevet en
> integreret del af det danske sprog. Det giver da mindst lige så lidt
> dansk mening som proxy?
Ja. Det irriterede mig også grænseløst, at jeg ikke kunne hitte på et
bedre ord.
--
Soren Hansen |
Virtualisation specialist | Ubuntu Server Team
Canonical Ltd. | http://www.ubuntu.com/
-------------- næste del --------------
En vedhæftet fil der ikke var tekst, er blevet fjernet...
Navn : ikke tilgængelig
Type : application/pgp-signature
Størrelse : 315 bytes
Beskrivelse: Digital signature
URL : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-dk/attachments/20080918/3a8226fa/attachment.pgp
Mere information om maillisten ubuntu-dk.