[ubuntu-dk] Oversættelser (Pidgin: Proxy - > Mellemvært )
Carsten Agger
agger at c.dk
Tor Sep 18 09:16:33 BST 2008
> On Wed, Sep 17, 2008 at 09:35:29PM +0200, Anders Thomsen wrote:
>> Har lige kigget lidt på oversættelsen af Pidgin. "Proxy" er
>> gennemgående oversat til "Mellemvært". Bør det ikke bare hedde "Proxy"
>> på dansk?
>
> Hvorfor?
>
Fordi det er almindelig tale? "Proxy" har vundet pænt indpas som
fremmedord, i hvert fald i IT-kredse.
Hvis man endelig vil fordanske det, må man i hvert fald finde et bedre
ord. "Mellemvært" giver ingen mening.
hilsen Carsten
PS: Kunne vi evt. få sat "reply-to" til listen i Mailman-opsætningen? :-)
--
http://www.modspil.dk/modpress
Mere information om maillisten ubuntu-dk.