[Ubuntu-UY] Problemas de Idioma con programas en Ubuntu
Lailah
lailahfsf en gmail.com
Sab Mar 31 19:34:59 UTC 2012
Eduardo:
Los dos últimos párrafos no los entendí en absoluto. No
sé si soy yo que no me siento bien o sos vos que escribís demasiado
tarde en la noche... pero te agradecería una aclaración.
Cordialmente
El jue, 29-03-2012 a las 16:24 -0300, Eduardo Ricobaldi escribió:
> Estoy mirando en Ubuntu 10.04 y el pspp es 0.6.2 y las traducciones
> son de versiones muy posteriores:
>
> http://translationproject.org/domain/pspp.html
>
> Evidentemente habrá que estar en el tema para traducir los términos
> técnicos y el que lo hace traducirá las palabras generales del idioma.
> Hay que entrar y dar una mano.
> Felicitaciones, adelante!
>
> En Audacity, supongo que algo parecido, que cada uno se rasque donde
> le pica, es el fundamento de los proyectos colaborativos.
> Lo que se traduce en Launchpad creo que es lo que entra mas rápido al
> sistema, pero no estoy del todo seguro.
>
> Ayudé a traducir algunos programas hace tiempo (no en Ubuntu) y es un
> poco aburrido, pero se hace, y si es entre muchos, es una pavada.
>
> ¿Que mejor que un grupo de universitarios para tomar la posta?
>
> De última, te queda el archivo .po (de poedit) que se compila a .mo y
> lo copias al sistema y queda todo traducido. Le mandás un mail al
> grupo de desarrollo diciendo: está aqui, hagan lo que quieran...
> Por lo general puede pasar que te exijan que te sumes al proyecto con
> algún soft de svn, bazaar o similar. Que te den las instrucciones tipo
> receta de cocina y lo coordinás vos, desde una sola máquina y asi es
> fácil.
>
> Realmente traducir del inglés al español para nosotros es fácil, para
> angloparlantes no. Para los que saben inglés lo usan en inglés y no se
> molestan demasiado.
> Vamo' arriba la celeste!
>
>
> Eduardo Ricobaldi
> Consejo Ubuntu Uruguay
> http://www.ubuntu.org.uy
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-uy/attachments/20120331/3db3cc3c/attachment.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-uy/attachments/20120331/3db3cc3c/attachment.pgp>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-uy