Translations deadline approaching: useful translation resources

David Planella david.planella at ubuntu.com
Wed Apr 4 11:25:09 UTC 2012


Al 04/04/12 13:01, En/na Jeremy Bicha ha escrit:
> On 4 April 2012 01:09, David Planella <david.planella at ubuntu.com> wrote:
>> Al 04/04/12 04:51, En/na Jeremy Bicha ha escrit:
>>> On 3 April 2012 07:21, David Planella <david.planella at ubuntu.com> wrote:
>>>> Ubuntu docs translations
>>>> ------------------------
>>>>
>>>> I'm hosting the translated HTML version of the Ubuntu docs and updating
>>>> it daily with Launchpad translations here:
>>>>
>>>>    http://91.189.93.101/
>>>
>>> That website isn't working right. In both Firefox and Chromium, my
>>> browser tries to download pages to my Downloads folder, instead of
>>> just displaying them like normal webpages.
>>>
>>> Thanks,
>>> Jeremy
>>
>> Hi Jeremy,
>>
>> Thanks for the feedback. You might be hit by the same issue the Danish
>> team was:
>>
>> Localized pages are served as <pagename>.html.<languagecode>, as per the
>> <languagecode> sent by the browser when requesting the html page. I've
>> noticed that for some language codes, the server uses the extension to
>> guess the MIME type and serves them as a file whose MIME type matches
>> that extension, instead of just text/html.
>>
>> I believe I've fixed it for Danish, Polish and Turkish now, but any
>> confirmation by someone from those teams, or any help from someone with
>> more Apache experience will be very welcome!
>>
>> Which language have you got set in your browser preferences?
> 
> en-US, en
> 
> Personally, I think it might be more useful to allow looking at any
> language's docs although using the browser language as the default is
> probably good too.
> 

I agree. Ideally, I'd have a mix of both:

- Let the right page load according to the browser language preference
for simplicity
- Have a dropdown list of languages to allow changing the language

However, that site is right now simply for experimentation and to
provide an aid to translators. If I were to continue with this work I'd
probably look into it, but right now I won't be spending more time on it
other than making sure it works and it's updated up to the release date.

That said, if someone would like to have a go at implementing this on
the generated HTML, it might be a fun and useful small project for
someone with web development experience.

I believe I've fixed the site config to serve the Danish, Greek, Turkish
and Polish pages correctly now, or at least the Danish team has
confirmed. Not sure why the en-US pages were not being served correctly,
can you see them now?

Cheers,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 554 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20120404/fa8d305d/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list