Some visible strings

David Planella david.planella at ubuntu.com
Wed Oct 21 11:38:57 BST 2009


El dt 20 de 10 de 2009 a les 13:42 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Hi translators,
> 
> While triaging some of the bugs in the Ubuntu Translations project [1],
> I've come across some related to visible strings which can be quickly
> translated, and I thought I'd mention them.
> 
> == GDM password string ==
> 
> When starting GDM, users are prompted to enter their password. The
> "Password:" string does not come from gdm itself, but from the linux-pam
> template:
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/pam/+pots/linux-pam/ca/102/+translate
> 
> (substitute 'ca' for your language code)
> 
> == Indicator messages ==
> 
> The message indicator on the panel will only show translations for the
> messaging applications in its list if the indicator-messages template is
> translated (more info here [1])
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/indicator-messages/+pots/indicator-messages
> 
> I see the following languages have not yet got any translations for
> indicator messages, but there might be more:
> 
> * Basque
> * Bosnian
> * Czech
> * Greek
> 
> == Indicator session ==
> 
> The "New Session..." message in the session indicator was changed to
> "Change User..." (see [2])
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/indicator-session/+pots/indicator-session
> 
> I see that at least the following languages still haven't got a
> translation for this one. Since that string was already translated for
> most languages in fast-user-switch-applet, it might just be one click
> away:
> 
> * Asturian
> * Bulgarian
> * Galician
> * Romanian
> * Vietnamese
> 
> If any of you has got any other tips on those visible but
> not-so-easy-to-find strings, now it's a good time to share them :)
> 
> Regards,
> David.
> 
> [1]
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-messages/+bug/438273
> [2]
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2009-October/002895.html
> 
> 

I've also been pointed out by the Desktop team to aptdaemon, which has
got some very visible strings (e.g. in Software Center or Update
Manager), which might not be so easy to find.

You can start translating it here:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/aptdaemon/+pots/aptdaemon

and I've also raised its priority for now, so it appears on the first
page of translations in Launchpad.

Happy translating!

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com



-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 489 bytes
Desc: =?ISO-8859-1?Q?Aix=F2?= =?ISO-8859-1?Q?_=E9s?= una part
 d'un missatge signada digitalment
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20091021/b1ade76c/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list