ubuntu-translators Digest, Vol 63, Issue 19

Ddorda Ddorda at ubuntu.com
Sat Dec 26 14:05:32 GMT 2009


I have done my best to complete the Hebrew translation of it.
I must say there are some strings that I didn't understand well... such as
"Legal", what's that? or Username for the source? what source? i can't
remember i had to give username and password to scan something..
I'd like to have explanation for these..

Ddorda.

>
On Wed, Dec 23, 2009 at 01:19, Robert Ancell <robert.ancell at canonical.com>wrote:

> Hi all,
>
>>
> Hi, I recently requested translations for my project Simple Scan and got
>
> a big response:
> https://translations.edge.launchpad.net/simple-scan
>
>>
> If you are able to review translations could you please look at the
>
> strings to review?
>
>>
> Thanks,
>
> --Robert
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20091226/acc999fe/attachment.htm 


More information about the ubuntu-translators mailing list