how to be an official translators in Launchpad.net?
mikel.paskual at gmail.com
Mon May 28 18:29:11 BST 2007
you could ask someone to send you the .po files corresponding to a package.
So, you could translate it offline. Then, you could send back the file to
someone who could upload it to launchpad.
As I don't know how you university blocks foreign servers, I'm not sure, but
maybe you could also use some free chinese proxy.
anyway, the po-method would be safe (and you wouldn't break your
On 5/28/07, shadowkernel <shadowkernel at gmail.com> wrote:
> I am a Chinese university student and also want to contribute to Ubuntu
> translations. However, the educational network which I am using cannot
> access internet out of Chinese mainland. Are there some other ways to
> contribute, such as via email, or by accessing a local launchpad-like
> Danilo Šegan wrote:
> > Hi Hugh Shang,
> > On Saturday at 17:12, Hugh Shang wrote:
> >> I am not an guy in IT, but I want to contribute to Ubuntu Community, so
> >> chose to be a Chinese translator.
> >> It seems that I can only make 'suggestions' when I translate something
> >> Ubuntu 6.10 or something like that.
> > Then you need to join one of the following teams:
> > https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-cn/ (Simplified)
> > https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-tw/ (Traditional)
> > https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-hk/ (Traditional, Hong Kong)
> > Get in touch with them, and they'll tell you how to contribute with
> > translations of your own. You can also ask them to review your
> > suggestions.
> > Cheers,
> > Danilo
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the ubuntu-translators