FireFox & Thunderbird

Claude Paroz paroz at email.ch
Tue Sep 20 18:36:22 UTC 2005


Le mardi 20 septembre 2005 à 13:04 +0200, Chris a écrit :
> I would like to report a typo in the french translation of gparted (in
> hoary and also in breezy). When gparted is loading, it is written
> "Examin des périphériques..." at the bottom of the window. (Must be
> something like "scanning devices..." in English).
> 
> It should be translated "Examen des périphériques..." with an 'e' not an 'i'.

Thanks, I did the correction (for breezy).
BTW, the Ubuntu French translators mailing list is
ubuntu-fr-l10n at ubuntu.com

Regards.

Claude

> 
> 2005/9/20, Ljubisa Radovanovic <lju at uns.ns.ac.yu>:
> > Hi,
> > 
> > I work on Serbian translation for Breezy Badger.
> > 
> > Can someone tell me what's plan is for Breezy Badger? Will be include OOo 2,
> > Mozilla FireFox & Thunderbird 1.5, not a beta version?
> > 
> > Also, translation on Serbian for Mozilla FireFox & Thunderbird:
> > Now, we have translation as a extension:
> > http://scar.gradac.net/preuzimanja/1/2/firefox-1.0.sr-YU.langpack.xpi
> > http://cobalt.et.tudelft.nl/~filip/files/tran/thunderbird/thunderbird.sr-YU.xpi
> > 
> > How we can get official translated installation and how will be BB
> > manipulate with translation for this too programs?
> > 
> > Best wishes,
> > 
> > Ljubisa Radovanovic
> > 
> > 
> > 
> > 
> > --
> > ubuntu-translators mailing list
> > ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> > http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> >
> 





More information about the ubuntu-translators mailing list