gdm clock format / translations
Peter Chabada
ubuntu at chabada.sk
Mon Oct 3 21:39:59 UTC 2005
On So, 2005-10-01 at 15:26 +0200, Sebastien Bacher wrote:
> With GNOME 2.12.0 the clock format is set by default to "auto" and
> Depends of the translation. Due to the lack of comments it seems that
> most of the translators have not change the "%l" part of the "%a %b %d,
> %l:%M %p", which is for a 12 hours format.
In gnome-utils package seems to be the same. And there will be much more
packages. I thing it's translators fault (or they don't know which
format to use - answer is: same as in date program (man date)). I fix it
for Slovak. Fix it for your language.
Something another:
I have same problem as Ljubisa Radovanovic. I translated offline .po
file (control-center-2.0 for Slovak language) downloaded from
rosetta. I upload it to rosetta, everything seems OK. I got message:
"Thank you for your upload. The translation content will appear in
Rosetta in a few minutes." but after two days, package is still
untranslated. I reported it as bug but who can put that file on server?
I don't want to loose 700 translations.
--
Peter Chabada
More information about the ubuntu-translators
mailing list