When is (was?) deadline for translations making it into hoary?

Frederik Dannemare frederik at dannemare.net
Tue Apr 5 17:23:18 CDT 2005


On Wednesday 06 April 2005 00:04, Carlos Perelló Marín wrote:
> On Tue, 2005-04-05 at 23:51 +0200, Frederik Dannemare wrote:
> > On Tuesday 05 April 2005 18:40, Carlos Perelló Marín wrote:
> > > On Tue, 2005-04-05 at 18:09 +0200, Frederik Dannemare wrote:
> > > > I just did some updates of installer components (Danish
> > > > translation). Will they make it into hoary?
> > > >
> > > > If they are too late for the initial release tomorrow, will
> > > > there be "point releases" of ISO images which includes updated
> > > > translations, security fixes, and such?
> > >
> > > It's too late to update the installer, we are building the final
> > > version at the moment but the maintainer asked that you send him
> > > the translations in case he can do anything
> > > (mailto:colin.watson at ubuntu.com)
> >
> > [ ... ]
> >
> > I translated directly via Rosetta's web interface, and as far as I
> > can see this doesn't generate an updated .po instantly (it has to
> > be approved by someone first?).
>
> We were late for Hoary release to create those .po automatically.
> Future language packs for Hoary will get those .po files from Rosetta
> but for the installer is another history as it's not rebuilt after
> release.
>
> > Also, a handful of translation strings were "lost/forgotten"
> > somehow. I know I pressed 'Save' for every page, so I'm confused as
> > to how it has happened (bug in Rosetta?).
>
> Hmm, could you try to give us more information and file a bug at
> https://launchpad.ubuntu.com/malone/products/rosetta ?
[  ... ]

I'll do that.

Another thing, while we're at it: I redid the few forgotten strings, but 
looking at 
<https://launchpad.ubuntu.com/distros/ubuntu/hoary/+sources/base-installer/+pots/pkgconf-base-installer> 
you'll see that 11 strings (Danish) are marked as todo. 

However, exporting as a .po file and opening in kbabel reveals that 
there is in fact 0 fuzzy and 0 untranslated strings. I'm puzzled.

[ Colin - let me know if you want out of CC ]

Best regards,
-- 
Frederik Dannemare | http://sentinel.dk | http://linuxworlddomination.dk
http://qa.debian.org/developer.php?login=Frederik+Dannemare
http://www.ubuntulinux.org/wiki/FrederikDannemare
Key fingerprint = 30CF 7AD3 17D9 1A63 A730  ECA6 0D4C 2C97 9D9A 238E



More information about the ubuntu-translators mailing list