Idiom acrostics

hollunder at gmx.at hollunder at gmx.at
Wed Oct 1 22:17:48 BST 2008


On Wed, 01 Oct 2008 21:45:36 +0200
"mentoj_dija at gmx.de" <mentoj_dija at gmx.de> wrote:

> Ah... now i've got it ;-)
> 
> 
> Sean Edwards wrote:
> > FWIW - For what it's worth.
> > Meaning: You may or may not assign value to this statement.
> >
> > YMMV - Your Mileage May Vary
> > Meaning: This is an automobile industry term, which means your
> > results may be different from my results.
> >
> > -=Sean Edwards=-
> >
> >
> >
> > ----- Original Message ----
> > From: Pietro Bergamo <bergamopietro at yahoo.com.br>
> > To: Ubuntu Studio Users Help and Discussion
> > <ubuntu-studio-users at lists.ubuntu.com> Sent: Wednesday, October 1,
> > 2008 2:32:54 PM Subject: Idiom acrostics
> >
> > Em Qua, 2008-10-01 às 07:42 -0700, Steven Davies-Morris escreveu:
> >
> >   
> >> FWIW I've tried Intrepid with the 2.2.26 rt...
> >> ...aling with the problems of 2.2.26 rt. YMMV.
> >>     
> >
> > Hi all. 
> > As a non-native english speaker, I'd like to ask you, if possible,
> > to avoid the use of acrostics such as the ones above, because it is
> > sometimes hard to figure out what they mean. 
> > Since this is an international list, I think standard English suits
> > it better. IMHO. :^)
> > Best regards,
> > Pietro

There's a small program on your machine that can be useful in those
cases, it's called wtf.

$ wtf ymmv
YMMV: your mileage may vary

$ wtf wtf
WTF: {what,where,who,why} the fuck

It doesn't explain the meaning but it's still helpful in most cases
(YMMV may be one of the exceptions).

Regards,
	Philipp



More information about the Ubuntu-Studio-users mailing list