Översättningsteamet informerar...
Daniel Nylander
info at danielnylander.se
Ons Okt 3 21:22:46 BST 2007
Micke Karlsson skrev:
> Först kallas det "ett fax" och sedan "en fax". Ändra till "ett
> mottaget fax" (eller kanske faxmeddelande?).
Jag ändrar till samtliga förslag
> Förresten, föredrar ni att man skickar kommentarer till listan eller
> privat till er?
Det finns otroligt många språkfel i översättningen. Särskrivningar är
värst. Tyvärr har vi inte tid att rätta till alla. Deadline är imorgon
och för några timmar sedan importerade de xubuntu-docs.. det finns ingen
som kommer att hinna översätta dem tills imorrn.
--
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se
info at danielnylander.se yeager at ubuntu.com dnylande at gnome.org
More information about the ubuntu-se
mailing list