Översättning, pdmenu

Daniel Nylander info at danielnylander.se
Tis Jan 3 21:23:34 GMT 2006


Kristoffer Lundén skrev:
> Rosetta, det är Ubuntus översättningar, korrekt? Hur täckande är den?
> Innehåller den allt, eller bara det som inte fanns översatt redan? Och
> hur avvikande från andra distros...? Finns det samarbeten?
>   
Ubuntu ärver nästan alla sina översättningar från Debians paket.

> Idealet vore som du säger att ha en sån tjänst där översättningarna
> redan finns lagrade och dessutom uppdateras i realtid, men det är inte
> lika intressant om det bara är en delmängd eller om den skiljer sig
> från resten av världens översättningar. I så fall är den dock
> intressant att eventuellt hämta data från.
>   
Det finns en uppdaterad översikt på översättningar här:

http://www.debian.org/international/l10n/po/sv
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/sv

> Dock: en snabb wc -l på katalogen i fråga gav drygt 160 projekt bara.
> Och jag har ingen aning om hur aktivt de som finns uppdateras heller.
> Det finns inget som säger att man inte kan ha flera resurser att dra
> från, men ju färre desto bättre... om man kunde knäcka den nöten gick
> det nog att göra något riktigt bra.
>   
Ja, det är oftast bara officiella GNU program och delvis andra
"textdomäner" som ligger där.
Det som är bra med TP är att de mailar dig automatiskt när POT-filen ändras.

Danne


-------------- next part --------------
En bilaga som inte var text, skiljdes ut...
Namn       : info.vcf
Typ       : text/x-vcard
Storlek: 313 bytes
Beskrivning: inte tillgänglig
URL        : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-se/attachments/20060103/f94c3a98/attachment.vcf 
-------------- next part --------------
En bilaga som inte var text, skiljdes ut...
Namn       : smime.p7s
Typ       : application/x-pkcs7-signature
Storlek: 3248 bytes
Beskrivning: S/MIME Cryptographic Signature
URL        : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-se/attachments/20060103/f94c3a98/attachment.bin 


More information about the ubuntu-se mailing list