Re: Översättning, pdmenu

Kristoffer Lundén kristoffer.lunden at gmail.com
Mon Jan 2 13:38:23 GMT 2006


On 12/31/05, Robin Sonefors <ozamosi at blinkenlights.se> wrote:
> Det jag undrar är vad t ex Microsoft, Adobe, och för den delen andra
> GNU/Linux-prylar använder sig av.

Företagen i alla fall använder sig av professionella översättare,
antingen håller de sig med egna anställda eller anlitar olika firmor
för detta, med copywriters, översättare med mera. Samma personer som
skriver manualer, översätter (tekniska) böcker med mera. Skulle vilja
påstå att det är väldigt klart att dessa inte använder sig av
datatermgruppens ordlista iaf, utan förmodligen bra, tekniska
ordlistor och lexikon. Nåja, det finns en del dåliga exempel där med,
men tack och lov mestadels från förra milleniet.

Faktiskt, när jag tänker på det så visserligen drivs jag iväg varje
gång jag försöker använda Windows, men i det fallet är det i alla fall
sällan översättningarna, så något gör de rätt.

> Om hela Gnome, hela KDE, hela GNU, och
> hela installationsprogrammet använder sig av Datatermgruppens förslag så
> verkar det ologiskt och korkat, omständligt och dessutom förvirrande att
> använda något annat till de program vi översätter själva (vilket i
> ärligt talat inte är så många).

Nä, det är klart att det borde vara samma. Sen vilket samma är en
annan fråga. :)

> Samtidigt så är det förvirrande om Microsoft använder _helt_ andra
> termer på många platser. MS ska givetvis inte vara det vi strävar efter,
> men gör de något bättre än oss så borde vi fundera på om det är vettigt.

Ja det är klart. Behåll det som andra gör bra och kasta det de gör
dåligt... finns ingen anledning att slänga de bra sakerna. :)


> Det jag skulle tycka var intressant, när vi talar om ordlistor, är att
> sammanställa så mycket källmaterial som möjligt från alla de redan
> existerande ordlistorna, och göra det sökbart. Det skulle antagligen
> kunna vara användbart för fler än bara oss, och görs det bra
> (lägga-till-ord-funktion, moderering, källhänvisningar, eller vad som nu
> behövs) så borde det kunna effektivisera, och teoretiskt också
> standardisera, arbetet en hel del (att söka runt i 3-4 olika ordlistor
> är segt...).
>

Blir det lätt att använda, och man kan få in det i sitt arbetsflöde
att uppdatera den egna databasen varje gång man hämtat info från annat
ställe så kan det byggas upp rätt fort. Blir det en bra resurs är det
nog inga problem att övertala andra att hoppa på, som sagt är det en
brist på bra såna resurser idag vad jag vet iaf. :)

Bra idé!


--
Kristoffer Lundén
✉ kristoffer.lunden at gmail.comkristoffer.lunden at gamemaker.nu
http://www.gamemaker.nu/
☎ 0704 48 98 77


More information about the ubuntu-se mailing list