traduceri shotwell?
Marian Vasile
marianvasile la upcmail.ro
Vin Iun 11 09:44:14 BST 2010
foarte bine. voi lucra cu mare plăcere, mi-am stabilit ca termen luni
21.06
În data de Vi, 11-06-2010 la 10:37 +0300, Jani Monoses a scris:
> Salut,
>
>
> as vrea sa fie tradus in romana pt ca intentionez sa-l pun default in
> kiwi 10.0X
> unde X sper sa fie 6.
> Am corectat un bug de picasa export care ma facea sa am retineri dar
> in rest mi se
> pare ca e foarte ok.
> Cum va fi pus default in Ubuntu 10.10 oricum mai devreme sau mai
> tarziu trebuie o
> traducere in romana, deci daca ai putea sa o faci ar fi foarte fain :)
> Eu nu am tradus mai mult de cateva stringuri prin diverse pachete deci
> sigur ca
> cineva cu experienta in ubuntu-ro face o treaba mult mai buna.
>
>
> Legat de respectul pentru munca in beneficiul nostru, e reciproc
> sentimentul,
> avem scopuri comune si fiecare pune umarul cat ii permit timpul si
> cunostintele.
>
>
> Jani
>
> 2010/6/11 Marian Vasile <marianvasile la upcmail.ro>
> salut,
>
> într-un mod similar poate fi prelucrat un .po cu ajutorul
> poedit, pe
> traducere automată, dar numai dacă baza de cataloage este
> suficient de
> mare pentru a găsi șiruri asemănătoare. oricum, trebuie luat
> la mână
> pentru a corecta sugestiile automate. nu am o bază prea mare
> de
> cataloage (de fapt prefer editarea fișierelor .po cu un editor
> de text)
> dar dacă ții mult ca acest program să aibă traducerea în
> română, jani,
> în câteva zile ți-l pot livra - am văzut că are aprox. 550
> șiruri (ia-o
> ca pe un semn de respect pentru munca ta în beneficiul
> nostru).
>
>
>
> În data de Vi, 11-06-2010 la 04:58 +0300, Jani Monoses a
> scris:
>
> > Salut,
> >
> >
> > vad ca shotwell nu e tradus (inca) in LP.
> > https://translations.launchpad.net/shotwell
> >
> >
> > E vre-o metoda automata simpla de a incepe traducerea .po de
> aici
> > avand multe din stringurile ce apar in alte pachete traduse
> deja?
> >
> >
> > http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/c/default/
> >
> >
> > Stiu ca LP sugereaza bazat pe traduceri existente, se poate
> folosi
> > acest feature
> > la un fisier po care nu e in LP?
> >
> >
> >
> >
> > Jani
>
>
>
>
> --
> ubuntu-ro mailing list
> ubuntu-ro la lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ro
>
>
Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro