Traduceri Ubuntu 10.04
Marian Vasile
marianvasile la upcmail.ro
Lun Feb 22 20:04:30 GMT 2010
În data de Lun 22 Feb 2010 21:51:43 Adi Roiban a scris:
> Salut,
>
> De ceva vreme au fost deschide traducerile pentru Ubuntu
Lucid 10.04
>
> Ele se află la adresa:
> http://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ro
>
> Consider că am ajuns la un nivel la care cele mai des folosite
aplicați
> sunt traduse, avem și documentația tradusă și ar trebui să ne
concentrăm
> pe uniformizarea traducerilor și corectarea greșelilor
existente.
>
> Pentru a controla calitatea traducerilor propun să încercăm să
folosim
> un proces de „verificare a colegului”.
>
> Ce înseamnă
> -----------
>
> Fiecare traducere pe care o facem, va fi verificată și aprobată
de către
> un alt membru al echipei.
>
> Cum procedăm
> ------------
>
> Când traducem folosind Launchpad, există opțiunea
„Someone should review
> this translation” .
>
> Dacă bifăm această opțiune, traducerea va fi adăugat doar ca
sugestie.
>
> După ce am terminat de tradus o aplicație, anunțăm acest
lucru pe forum,
> pe lista de discuții ubuntu-ro, pe IRC, pe Google wave...etc iar
un alt
> membru al echipei va revizui traducerile și le va aproba.
>
> De ce facem asta
> ----------------
>
> O a două părere este întotdeuna binevenită, și prin asta
încercăm să
> corectăm greșelile din traducerile inițiale sau să îmbunătățim
> traducerile inițiale.f
>
> --------------------------------
>
> Ce ziceți?
>
> Credeți că ne va ajuta sau ne va încurca?
>
> Pentru a putea pune această idee, este necesară o
comunicare bună în
> interiorul echipei. Din punctul meu de vedere, acesta este
principalul
> motiv care ne poate împiedica.
>
> Știu că unii preferă forumul, alții IRC-ul, alții emailul, alții Yahoo
> Msg, alții Google Wave...etc
> Va trebui să vedem dacă putem găsi un canal comun de
comunicare... sau
> dacă putem conectat canalele.
>
foarte bună ideea. sunt de acord. o pun în practică de mâine.
Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro