[Ubuntu-QC] Un problème de copiage de texte d'un logiciel à l'autre
Mathieu Trudel-Lapierre
mathieu-tl at ubuntu.com
Ven 13 Avr 20:55:24 UTC 2012
2012/4/13 lemelinm <mario.lemelin at cgocable.ca>:
> Bonjour à tous,
>
> J'utilise un logiciel et je n'ai pas le choix de la police qui est, par
> défaut, Lucida Bright 12. Quand je copie le texte dans Antidote pour la
> correction (ou dans Kate et même gedit), je reçois ceci:
>
> "... le roulement de dés peut être considéré comme un processus
> aléatoire. Le nombre qui apparaît sur le dessus du dé après le
> roulement est une variable aléatoire discrète associé à ce processus
> ..."
[...]
> C'est que dans gedit et Antidote, ils n'ont pas la police Lucida Bright. Ni
> dans LO Writer. Pourtant, on me dit que le logiciel de départ de tout ce
> brouhaha est sous Linux (Ubuntu 11.10 x86_64) donc en UTF-8
Rien a voir avec les polices, mais vraiment avec l'encodage de
caractères. Je crois qu'on t'a induit en erreur. Le programme ne
fonctionne pas vraiment en UTF-8 dans ton cas... ou alors antidote et
autres ne sont pas en mode UTF-8.
Ouvre un terminal, puis essaye la commande suivante:
env | grep '^\(LANG\|LC_\)'
Démarre Antidote et ton programme, puis essaye d'en ramasser le numéro
de processus, soit pas le terminal (la commande est 'ps -ef') ou par
le gestionnaire de tâches.
Dans /proc/<numéro>/environ (qui nécessite l'accès root pour être lu),
tu auras l'environnement exact utilisé par chacun des processus. Il y
a peut-être quelque chose à en tirer, par exemple si les variables
LC_* ou LANG sont différentes entre les applications.
Mathieu Trudel-Lapierre <mathieu-tl at ubuntu.com>
Freenode: cyphermox, Jabber: mathieu.tl at gmail.com
4096R/EE018C93 1967 8F7D 03A1 8F38 732E FF82 C126 33E1 EE01 8C93
Plus d'informations sur la liste de diffusion Ubuntu-quebec