[Ubuntu-PT 4612] Re: Traduções e acordo ortográfico
Jacinto Silva Duro
jjduro gmail.com
Quarta-Feira, 3 de Setembro de 2008 - 17:27:52 BST
Eu ainda tenho esperança que os iluminados que nos impingiram um (des)acordo
tão mau sejam afastados do poder e que este nunca venha a entrar em vigor.
Vamos começar a escrever Omem em vez de Homem! Haja, perdão.. aja dó...
aliás: "aja do"
2008/9/3 João Santos <twocool.pt gmail.com>
> Eu acho que está na altura de começar-mos a pensar como é que vamos
> fazer em relação ao acordo ortográfico. Eu pessoalmente acho que
> deviamos a continuar a usar a ortografia actual por enquanto e tentar
> chegar a acordo com os tradutores de português do brasil para criar um
> tradução "unificada" a médio prazo (acho que o periodo de transição
> previsto é de 6 anos por isso ainda temos algum tempo para pensar bem no
> assunto).
>
> --
> ubuntu-pt mailing list
> ubuntu-pt lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pt
>
--
Jacinto Silva Duro
Antes de imprimir este e-mail pense bem se tem mesmo de o fazer. Há cada vez
menos árvores.
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-pt/attachments/20080903/0a154569/attachment-0001.htm
Mais informações acerca da lista ubuntu-pt