[Ubuntu-ni] Resumen de Ubuntu-ni, Vol 8, Envío 161

William Francisco Bustos Rodriguez will_brod2000 en yahoo.es
Jue Sep 20 00:20:50 BST 2007


Seria bueno poner el Sello de Ubuntu sobre la Costa, antes de que lleguen
las lagartijas.
Ahora ablando de traduccion,, Norman conoce a unos cuantos que son de la
Costa y de Puerto Cabezas, creo que podemos hablar con ellos haber si se
apuntan a ayudar, pero no se si querran algo a cambio.

Norman y yo les hablaremos al respecto.


El día 19/09/07, ubuntu-ni-request en lists.ubuntu.com <
ubuntu-ni-request en lists.ubuntu.com> escribió:
>
> Envíe los mensajes para la lista Ubuntu-ni a
>        ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
>
> Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB
>        https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
>
> O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
> el asunto (subject) o en el cuerpo a:
>        ubuntu-ni-request en lists.ubuntu.com
>
> Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
>        ubuntu-ni-owner en lists.ubuntu.com
>
> Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
> linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
> "Re: Contents of Ubuntu-ni digest...". Además, por favor, incluya en
> la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está
> respondiendo.
>
>
> Asuntos del día:
>
>   1. Re:  Proyecto Traducción a Miskito de OpenOffice.org
>      (Carlos Ortiz Gutierrez)
>   2. Re:  Proyecto Traducción a Miskito de OpenOffice.org
>      (Gerald Lanzas G.)
>   3. Re:  Del porqué no usar productos de La Innombrable en
>      lugares públicos ( Ledanalf(r) )
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 19 Sep 2007 17:10:29 -0600
> From: "Carlos Ortiz Gutierrez" <cortizg en ubuntu.org.ni>
> Subject: Re: [Ubuntu-ni] Proyecto Traducción a Miskito de
>        OpenOffice.org
> To: "Lista de correos del Grupo Ubuntu Nicaragua."
>        <ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> Message-ID:
>        <1058ce940709191610q5a2cd6cpd173f56324ea1253 en mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Lo interesante seria reclutar gente de la region
>
> El día 19/09/07, Pavel Muñoz <minibota en gmail.com> escribió:
> >
> > ooorale y despues seguimos con gnome y derivados y nos apoderamos de la
> > costa
> >
> > El día 19/09/07, Adolfo Fitoria < adolfo.fitoria en gmail.com> escribió:
> > >
> > > Que les parece iniciar un proyecto como comunidad para traducir a
> > > Miskito toda la suite de OpenOffice.org.
> > >
> > > Este proyecto lo tenia pensado para la universidad Jimbo y yo buscamos
> > > como hacerlo la onda básicamente es asi:
> > > -OOo usa archivos .po para lo que es las traducciones y se usa un
> > > programa llamado POedit para pasar del ingles al lenguaje objetivo
> > > - la pagina http://native-lang.openoffice.org/ explica algo como
> hacerlo
> > > y meter un proyecto oficial
> > > -http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html esta dir
> es
> > > para iniciar un proyecto
> > > -Habría que conseguir un numero de personas miskito-parlantes
> dispuestas
> > > a trabajar en la traducción darles capacitación.
> > > - realizar un diccionario de ooo tambien (tengo mucho texto en miskito
> > > corregido ya en computadora que nos puede servir)
> > > -Son aproximadamente 400,000 palabras incluyendo la ayuda se reduce a
> > > 120,000 sin ayuda
> > > - el tiempo estimado por ooo para 4 traductores a tiempo completo es 4
> > > meses
> > > -Ooo te da una pagina para el proyecto con un subdominio por
> idioma  por
> > > ejemplo si se aprueba y miskito queda como mi la url seria
> > > http://mi.openoffice.org
> > > -El teclado no cambiaria.
> > >
> > > retos
> > > -buscar traductores
> > > -buscar apoyo gubernamental o de ONGs por los costos que podría
> > > conllevar.
> > > -Darle una buena publicidad para dos fines promover el proyecto y el
> > > FOSS en general e ir cambiando la mentalidad de la gente.
> > > -Lograr que se use el Ooo masivamente en la educacion y oficinas
> > > -asociarse con la iglesia morava por que ellos tienen buena base
> > > organizativa para conseguir gente.
> > >
> > > antecedentes
> > > -se busco ayuda por medio de la universidad Huracan de pero no se
> obtuvo
> > > nada seria bueno tratar de nuevo ahora como comunidad
> > > -En la uca traducen pero a un costo muy alto de $20 por pagina
> > > -entre otros que no recuerdo ahorita..
> > >
> > > espero su colaboración y sugerencias a la idea de este proyecto
> > >
> > > --
> > > http://fitoria.blogspot.com
> > > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > > linux user no: 448748
> > > ubuntu user no: 15162
> > > --
> > > Ubuntu-ni mailing list
> > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > >
> > >
> >
> > --
> > Ubuntu-ni mailing list
> > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > Modify settings or unsubscribe at:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> >
> >
>
>
> --
> Carlos Ortiz Gutierrez
> cortizg en ubuntu.org.ni
> cortizg en gmail.com
> mobil:5058338893
> ubuntu user #: 14177
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ni/attachments/20070919/e9f160be/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 19 Sep 2007 17:11:18 -0600
> From: "Gerald Lanzas G." <gerald.lanzas en ucc.edu.ni>
> Subject: Re: [Ubuntu-ni] Proyecto Traducción a Miskito de
>        OpenOffice.org
> To: "Lista de correos del Grupo Ubuntu Nicaragua."
>        <ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> Message-ID: <46F1AC96.6030105 en ucc.edu.ni>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Tengo 3 q 4 conocidos y creo q nos pueden apoyar en eso.
>
>
> Carlos Ortiz Gutierrez escribió:
> > Lo interesante seria reclutar gente de la region
> >
> > El día 19/09/07, *Pavel Muñoz* <minibota en gmail.com
> > <mailto:minibota en gmail.com>> escribió:
> >
> >     ooorale y despues seguimos con gnome y derivados y nos apoderamos
> >     de la costa
> >
> >     El día 19/09/07, *Adolfo Fitoria* < adolfo.fitoria en gmail.com
> >     <mailto:adolfo.fitoria en gmail.com>> escribió:
> >
> >         Que les parece iniciar un proyecto como comunidad para
> >         traducir a Miskito toda la suite de OpenOffice.org.
> >
> >         Este proyecto lo tenia pensado para la universidad Jimbo y yo
> >         buscamos como hacerlo la onda básicamente es asi:
> >         -OOo usa archivos .po para lo que es las traducciones y se usa
> >         un programa llamado POedit para pasar del ingles al lenguaje
> >         objetivo
> >         - la pagina http://native-lang.openoffice.org/
> >         <http://native-lang.openoffice.org/> explica algo como hacerlo
> >         y meter un proyecto oficial
> >         -http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html
> >         <http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html>
> >         esta dir es para iniciar un proyecto
> >         -Habría que conseguir un numero de personas miskito-parlantes
> >         dispuestas a trabajar en la traducción darles capacitación.
> >         - realizar un diccionario de ooo tambien (tengo mucho texto en
> >         miskito corregido ya en computadora que nos puede servir)
> >         -Son aproximadamente 400,000 palabras incluyendo la ayuda se
> >         reduce a 120,000 sin ayuda
> >         - el tiempo estimado por ooo para 4 traductores a tiempo
> >         completo es 4 meses
> >         -Ooo te da una pagina para el proyecto con un subdominio por
> >         idioma  por ejemplo si se aprueba y miskito queda como mi la
> >         url seria http://mi.openoffice.org
> >         -El teclado no cambiaria.
> >
> >         retos
> >         -buscar traductores
> >         -buscar apoyo gubernamental o de ONGs por los costos que
> >         podría conllevar.
> >         -Darle una buena publicidad para dos fines promover el
> >         proyecto y el FOSS en general e ir cambiando la mentalidad de
> >         la gente.
> >         -Lograr que se use el Ooo masivamente en la educacion y oficinas
> >         -asociarse con la iglesia morava por que ellos tienen buena
> >         base organizativa para conseguir gente.
> >
> >         antecedentes
> >         -se busco ayuda por medio de la universidad Huracan de pero no
> >         se obtuvo nada seria bueno tratar de nuevo ahora como comunidad
> >         -En la uca traducen pero a un costo muy alto de $20 por pagina
> >         -entre otros que no recuerdo ahorita..
> >
> >         espero su colaboración y sugerencias a la idea de este proyecto
> >
> >         --
> >         http://fitoria.blogspot.com
> >         www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> >         <http://www.myspace.com/octetoarmandomoralesb>
> >         linux user no: 448748
> >         ubuntu user no: 15162
> >         --
> >         Ubuntu-ni mailing list
> >         Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> >         Modify settings or unsubscribe at:
> >         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> >
> >
> >
> >     --
> >     Ubuntu-ni mailing list
> >     Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> >     Modify settings or unsubscribe at:
> >     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Carlos Ortiz Gutierrez
> > cortizg en ubuntu.org.ni <mailto:cortizg en ubuntu.org.ni>
> > cortizg en gmail.com <mailto:cortizg en gmail.com>
> > mobil:5058338893
> > ubuntu user #: 14177
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Thu, 20 Sep 2007 00:13:15 +0100
> From: " Ledanalf(r) " <webmaster en ledanalf.tk>
> Subject: Re: [Ubuntu-ni] Del porqué no usar productos de La
>        Innombrable en lugares públicos
> To: "Lista de correos del Grupo Ubuntu Nicaragua."
>        <ubuntu-ni en lists.ubuntu.com>
> Message-ID:
>        <a1e7ad540709191613g58c439f5vd310b6444396027b en mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Configurarla como???
> Podés poner "Ya se me jo$%& la PC!" o algo por el estilo???
>
> 2007/9/20, Adolfo Fitoria <adolfo.fitoria en gmail.com>:
> >
> > una de las grandes innovaciones del vista es poder configurar la BSOD a
> tu
> > gusto!
> >
> > 2007/9/19, Ledanalf(r) <webmaster en ledanalf.tk>:
> > >
> > > Yo de Billy no mostraria la cara
> > >
> > > 2007/9/19, EDG en RIN <guzman.edgar en gmail.com >:
> > > >
> > > > http://www.flickr.com/photos/keoki/1288649316/
> > > > http://www.flickr.com/photos/don_brutalli/463624607/
> > > >
> > > > On 9/19/07, Adolfo Fitoria < adolfo.fitoria en gmail.com> wrote:
> > > > >
> > > > > jajajajaj aca las roconolas tambien lo tiran
> > > > >
> > > > > 2007/9/19, Norman Garcia Aguilar < norman.garcia en ubuntu.org.ni>:
> > > > > >
> > > > > > ta bueno eso jejeje :Pte imaginas tas sacando dinero del cajero
> y
> > > > > > pum, pantallazo azul :S
> > > > > >
> > > > > > 2007/9/19, Leo Gomez < leo.telsen en gmail.com>:
> > > > > > >
> > > > > > > Dónde está mi dinero???? .....o un par más desde Perú:
> > > > > > >
> > > > > > > http://www.flickr.com/photos/jjdelc/467539853/
> > > > > > > http://www.flickr.com/photos/jjdelc/467549314/
> > > > > > >
> > > > > > > 2007/9/19, Denis Cáceres < batusaikun en gmail.com>:
> > > > > > > >
> > > > > > > > A ver si el tan esperado SP1 escucha sus plegarias.
> > > > > > > >
> > > > > > > > On 9/19/07, Leo Gomez < leo.telsen en gmail.com> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/alttv1.jpg
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/alttv2.jpg
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/alttv3.jpg
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/waterloo_station.jpg
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/amsterdam_central_station.jpg
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/gatwick_airport.jpg
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> http://www.rootsecure.net/content/win_error_pics/cnn_live.jpg
> > > > > > > > >
> http://bp3.blogger.com/_Xc3ug-O4s-g/RvAV_2u-OvI/AAAAAAAAARI/_OBpNpkWx8o/s1600-h/windows-atm.jpeg
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> http://bp0.blogger.com/_Xc3ug-O4s-g/RvAWAGu-OwI/AAAAAAAAARQ/3FV6sAuHZSw/s1600-h/windows-atm-error.jpeg
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --
> > > > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > --
> > > > > > > > "A human being should be versatile. Specialization is for
> > > > > > > > insects". NerdGirl.dk
> > > > > > > > ---
> > > > > > > > GNU/Linux user # 451297
> > > > > > > > Distro. Debian GNU/linux Etch 4.0
> > > > > > > > Linux Kernel 2.6.21.2
> > > > > > > > ---
> > > > > > > > " http://batuosfera.blogspot.com/"
> > > > > > > > --
> > > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > --
> > > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --
> > > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > http://fitoria.blogspot.com
> > > > > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > > > > linux user no: 448748
> > > > > ubuntu user no: 15162
> > > > > --
> > > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Ubuntu-ni mailing list
> > > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > > >
> > > >
> > >
> > > --
> > > Ubuntu-ni mailing list
> > > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > > Modify settings or unsubscribe at:
> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > http://fitoria.blogspot.com
> > www.myspace.com/octetoarmandomoralesb
> > linux user no: 448748
> > ubuntu user no: 15162
> >
> > --
> > Ubuntu-ni mailing list
> > Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> > Modify settings or unsubscribe at:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
> >
> >
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ni/attachments/20070920/46142fdc/attachment.htm
>
> ------------------------------
>
> --
> Ubuntu-ni mailing list
> Ubuntu-ni en lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ni
>
>
> Fin de Resumen de Ubuntu-ni, Vol 8, Envío 161
> *********************************************
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ni/attachments/20070919/e07f3b40/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-ni