[ubuntu-slv] Ubuntu Global Bug Jam in prevajanje
Bernard Banko
bernard.banko na t-2.net
Tor Okt 6 21:18:14 BST 2009
Se pridružujem zahvali.
Načeloma naj bi šla ta kila neprevedenih nizov v 10 dneh skozi.
Pri tem pazite na pakete Gnome saj se prevajajo v upstreamu (Mimogrede,
prevod? Pri izvoru?)
Primerjava med gnome in ubuntu paketi:
https://wiki.ubuntu.com/Translations/Upstream/GNOME/GnomeKarmicModules
Pri slo gnometu so prioritetni trenutno paketi:
gnome-mount
gnome-pilot
gnome-pilot-conduits
nautilus-sendto
network-manager paketki
rythmbox
tracker
xchat-gnome
Matic, Andrej: Kako naj to prevedemo v 10 dneh? Sam vidim tako: dolpoteg
po fajlov z gnoma, prevod, hkratno poslanje na launchpad (pri uploadu je
treba izbrati drugo varianto - imported translation) in enemu od vaju,
ki potem to dasta tudi nazaj v gnome.
LP
Bernard
Martin Božič pravi:
> Hvala vsem, ki ste sodelovali čez vikend pri prevajanju Ubuntuja v
> neuradnem "Ubuntu Global Bug Jam". Napredek je bil kar očiten, za
> pridobitve s prevajalnimi vstavki za FF pa upam, da nam bodo zagotovo
> dobro koristile še naprej (povezave na
> https://wiki.ubuntu.com/Ubuntu-l10n-sl).
>
> To sem že predlagal na ubuntu.si forumu; na prvi strani je ostalo še
> 25 paketov z neprevedenimi nizi (1043 neprevedenih nizov). Sicer sem
> začetnik v teh zadevah in nimam ravno občutka, vendar verjamem, da
> lahko še teh tisoč nizov v naslednjih dneh do 22. oktobra (Translation
> Freeze) brez problemov "prežvečimo". Kaj menite?
>
Dodatne informacije o seznamu Ubuntu-l10n-slv