[ubuntu-slv] Ubuntu Global Bug Jam in prevajanje

Bernard Banko bernard.banko na t-2.net
Tor Okt 6 21:18:14 BST 2009


Se pridružujem zahvali.

Načeloma naj bi šla ta kila neprevedenih nizov v 10 dneh skozi.

Pri tem pazite na pakete Gnome saj se prevajajo v upstreamu (Mimogrede, 
prevod? Pri izvoru?)
Primerjava med gnome in ubuntu paketi: 
https://wiki.ubuntu.com/Translations/Upstream/GNOME/GnomeKarmicModules
Pri slo gnometu so prioritetni trenutno paketi:
gnome-mount
gnome-pilot
gnome-pilot-conduits
nautilus-sendto
network-manager paketki
rythmbox 
tracker
xchat-gnome

Matic, Andrej: Kako naj to prevedemo v 10 dneh? Sam vidim tako: dolpoteg 
po fajlov z gnoma, prevod, hkratno poslanje na launchpad (pri uploadu je 
treba izbrati drugo varianto - imported translation) in enemu od vaju, 
ki potem to dasta tudi nazaj v gnome.

LP
Bernard






Martin Božič pravi:
> Hvala vsem, ki ste sodelovali čez vikend pri prevajanju Ubuntuja v 
> neuradnem "Ubuntu Global Bug Jam". Napredek je bil kar očiten, za 
> pridobitve s prevajalnimi vstavki za FF pa upam, da nam bodo zagotovo 
> dobro koristile še naprej (povezave na 
> https://wiki.ubuntu.com/Ubuntu-l10n-sl).
>
> To sem že predlagal na ubuntu.si forumu; na prvi strani je ostalo še 
> 25 paketov z neprevedenimi nizi (1043 neprevedenih nizov). Sicer sem 
> začetnik v teh zadevah in nimam ravno občutka, vendar verjamem, da 
> lahko še teh tisoč nizov v naslednjih dneh do 22. oktobra (Translation 
> Freeze) brez problemov "prežvečimo". Kaj menite?
>




Dodatne informacije o seznamu Ubuntu-l10n-slv