Качественный перевод. Всем переводчикам

John Akulov gxoptg на gmail.com
Ср Окт 19 11:56:12 UTC 2011


Хочется, чтобы это увидели все переводчики.
ИМХО. В Центре приложений постоянно попадаются "кривые" переводы. На самом
деле, например, "Shotwell\nОрганизовывать и обрабатывать ваши фотографии"
(просто придумал перевод) выглядит довольно криво. По-моему, гораздо лучше
выглядит "Shotwell\nОрганизовывайте и обрабатывайте ваши фотографии" или
"Shotwell\nОрганизация и обработка ваших фотографий". Давайте переводить
качественнее, а? Одному человеку перевести всё не под силу. Жду ответов.
Написал также на форум: http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=171395.
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20111019/b299062b/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru