подправьте перевод check-config

Stanislav Hanzhin hanzhin.stas на gmail.com
Вс Мар 27 11:02:47 UTC 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Доброго времени.

On 27/03/11 14:40, Maxim Ushakov wrote:
> Перевёл:
> Команда `check-config` будет полезна системным администраторам - это
> инструмент для теоретической проверки задач на успех старта/останова.
Я бы написал так:
Команда `check-config` полезна системным администраторам как инструмент,
проверяющий, что все задачи теоретически способны запуститься/остановиться.


- -- 
С уважением,
Станислав Ханжин,
ИТ-консультант,
СПб, Россия.
- --------------------
Sincerely,
Stanislav Hanzhin,
IT-consultant
SPb, Russia
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iF4EAREIAAYFAk2PGVcACgkQYiKkMJsRUdv0FgD6AzNDH1Q47v/qlNrypSYIZ7rr
7L6PMOccjuyhSBw29REA/0mwbbJg+/8m6CD5hEZFkazxSDUK1BXZTmdBtwbs6t0f
=IObW
-----END PGP SIGNATURE-----



Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru