Словарь переводов
Николай Федосов
nikolay.fedosov на gmail.com
Чт Мар 24 20:01:50 UTC 2011
23.03.2011 14:31, Maxim Ushakov пишет:
> Добрый день/вечер/ночь/утро!
>
> В связи с переносом ресурсов для команды переводчиков с англоязычных
> сайтов на наш, прошу просмотреть словарь переводов, внести
> корректировки и добавить недостающие определения.
>
> http://team.ubuntu.ru/translate/словарь_переводов
> <http://team.ubuntu.ru/translate/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2>
>
> Постепенно постараюсь (или может кто их вас поможет ;) ) добавить
> слова из других словарей. Другими словами сделать наш словарь
> максимально информативным.
>
> Заранее огромное спасибо всем, кто откликнется.
Господа, если это останется:
*directory* — каталог
поссоримся...
Предлагаю ввести правило, "спорные" термины определяет переводчик,
который ведет весь пакет.
Это необходимо для единообразия перевода в рамках пакета, единообразие
же в рамках дистрибутива даже теоретически не достижимо
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20110324/86212297/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru