Re: по поводу Live CD
Artyom Loenko
divenvrsk на gmail.com
Вт Окт 6 11:24:13 BST 2009
LiveCD нужно оставлять. В термине присутствует CD, что дает понимание
предмета речи. "Загрузочный диск" и "установочный диск" имеют другую
смысловую нагрузку. "Живой диск" - явный перебор.
Просто надо ввести правило: всегда в тексте перевода, когда первый раз
встречается слово LiveCD, давать ему правильное и толковое объясние в
примечании.
-
Artyom Loenko
MSN, Jabber, GTalk, mail: divenvrsk на gmail.com
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru