Slav Kv
slavkv gmail.com
6 09:47:50 BST 2009
Всем привет.
В этом письме хочу затронуть процесс работы над переводом GNOME.
Главное, что отпугивает переводчиков - это надобность разбираться с git и
прочими делами.
Поэтому предлагаю разделить людей по функциям - одни переводят, другие
вычитывают, третьи заливают в нужном формате.
Я уже не раз видел отзывы, что человек хотел помочь, попробовал разобраться
и ничего не понял.
Хотите получить грамотный перевод - пусть все делают то, что они умеют
делать.
Прошу прокомментировать знающих людей, насколько возможно (есть ли
соответствующий инструментарий?) сделать процесс перевода удобным для
переводчиков и как полученные переводы с легкостью перевести в po файлы?
----------- -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091006/fdae83ae/attachment.htm
ubuntu-l10n-ru