Slav Kv slavkv gmail.com
6 09:47:50 BST 2009


Всем привет.
В этом письме хочу затронуть процесс работы над переводом GNOME.

Главное, что отпугивает переводчиков - это надобность разбираться с git и
прочими делами.
Поэтому предлагаю разделить людей по функциям - одни переводят, другие
вычитывают, третьи заливают в нужном формате.
Я уже не раз видел отзывы, что человек хотел помочь, попробовал разобраться
и ничего не понял.

Хотите получить грамотный перевод - пусть все делают то, что они умеют
делать.

Прошу прокомментировать знающих людей, насколько возможно (есть ли
соответствующий инструментарий?) сделать процесс  перевода удобным для
переводчиков и как полученные переводы с легкостью перевести в po файлы?
-----------   -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091006/fdae83ae/attachment.htm 


ubuntu-l10n-ru