Re: Перевод "live..."

Артём Попов artfwo на gmail.com
Ср Сен 5 11:14:06 BST 2007


05.09.07, Dmitry Agafonov<Dmitry на agafonov.pp.ru> написал(а):
> Итого вердикт:
>
> Большинство считает, что термин "live" в данном контексте непереводИм
> принципиально (я думаю моё предложение ниже - самое адекватное, но не суть).
>
> т.о.:
>
> 1) LiveCD == LiveCD

ок!

> 2а) live system == live система
> 2б) live system == live-система

я за 2б! вариант с разделителем у меня какое-то ощущение
"правильности" вызывает :)


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru