[Ubuntu-l10n-ptbr] Enc: Revisão

Celio Alves dreamcelio em gmail.com
Domingo Maio 8 13:10:19 UTC 2016


Realmente o time está precisando de revisores. Alguns anos atrás fiz 
várias sugestões, mas como os pacotes estavam parados sem as revisões 
(mesmo tendo sugestões disponíveis há um bom tempo), acabei desistindo 
do projeto.

Só sei que depois do falecimento do André Gondim, esta equipe não foi 
mais a mesma...

Em 05/05/2016 10:34, Douglas Santos escreveu:
> Bom dia!
>
> Como a  maior parte dos pacotes está em estado bem avançado em sua 
> tradução (pelo que pude notar) acredito que ainda não é o momento para 
> medidas mais drásticas, porém, caso não tenhamos mão de obra pra 
> revisar as traduções, talvez seja a hora de pensar em colocar mais 
> gente no time de revisores.
>
> Abraço.
>
>
> Em Quarta-feira, 4 de Maio de 2016 23:13, gabriell nascimento 
> <gabriellhrn em gmail.com> escreveu:
>
>
> Olá, Douglas, tudo bem?
>
> Eu vi que você e o Carlos enviaram e-mails para a lista de tradutores 
> e não tiveram resposta.
>
> Eu não sei se tem mais alguém responsável pelo time de tradução. Fui 
> tradutor e revisor há um tempo, porém acabei saindo do time porque eu 
> não estava mais conseguindo contribuir. Mesmo assim mantive minha 
> assinatura na lista. De lá pra cá, percebi que o movimento do time 
> diminuiu. Fiquei um tempo sem ver e-mails de sugestões até esses de vocês.
>
> Sugiro que você espere um pouco mais para ver se alguém manda alguma 
> resposta, mas realmente não sei se alguém vai responder... Esperemos 
> que sim, porque é uma experiência muita boa fazer parte do time.
>
> Até mais
>
> --
> Gabriell
>
> Em 20 de abril de 2016 23:15, Douglas Santos <douglasrpg em yahoo.com.br 
> <mailto:douglasrpg em yahoo.com.br>> escreveu:
>
>
>
>
>     Olá!
>
>     Primeiramente desculpe o e-mail duplicado, mas mandei pela minha
>     conta errada.
>
>     Traduzi o os pacotes indicator-location e indicator-network
>     <https://translations.launchpad.net/indicator-network/14.10/+pots/indicator-network/pt_BR>.
>
>
>
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/indicator-location/+pots/indicator-location/pt_BR/+translate
>
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/indicator-network/+pots/indicator-network/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>
>     Alguém poderia revisar, por favor? Se puderem aceitar minha
>     inscrição no "Launchpad Brazilian Translators” team também, agradeço.
>
>     Obrigado!
>     Douglas
>
>
>
>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>     Dicionários recomendados:
>
>     Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
>     Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
>     Mais sobre o Time de Tradução:
>     http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>     --
>     Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>     Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>     Histórico, descadastramento e outras opções:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> -- 
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com 
> <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20160508/30867d1a/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr