[Ubuntu-l10n-ptbr] Ubuntu 12.10 - Final Freeze

Neliton Pereira Jr. nelitonpjr em gmail.com
Quarta Outubro 10 18:37:05 UTC 2012


Olá Miya,

Eu traduziria "ambiente de trabalho".

Abraço!

Neliton



Em 10-10-2012 15:29, Miya escreveu:
> Eu tenho uma dúvida, a tradução de "desktop environment" seria
> "ambiente desktop", mesmo?
>
> 2012/10/10 Rafael Neri <rafepel em gmail.com <mailto:rafepel em gmail.com>>
>
>     Rudinei, fiz a revisão de suas sugestões! :)
>
>     Em 10 de outubro de 2012 10:17, Neliton Pereira Jr.
>     <nelitonpjr em gmail.com <mailto:nelitonpjr em gmail.com>> escreveu:
>
>         Concordo, Rafael. Esse projeto do Ubuntu Manual estava meio
>         abandonado, e foi ressuscitado há pouco tempo com a
>         atualização para o 12.04. Também acho importante ter esse
>         manual traduzido.
>
>         Abraço!
>
>         Neliton
>
>
>
>         Em 09-10-2012 15:45, Rafael Neri escreveu:
>>         Já que o prazo para as traduções do Quantal está encerrado,
>>         eu os convido para traduzir o "Ubuntu Manual".
>>         Considero importantíssimo a conclusão do manual, pelo menos
>>         pra versão LTS, porque servirá de auxilio para novos usuários.
>>
>>         https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/
>>
>>         Em 9 de outubro de 2012 10:18, Neliton Pereira Jr.
>>         <nelitonpjr em gmail.com <mailto:nelitonpjr em gmail.com>> escreveu:
>>
>>             Olá pessoal!
>>
>>             Hoje encerrou o prazo para as traduções, às 07:30 do
>>             nosso horário local. Agora o Quantal está em "final
>>             freeze", sendo preparado para o lançamento.
>>
>>             Atingimos 100% da tradução dos pacotes considerados
>>             essenciais e 83,12% do total dos pacotes. Além disto,
>>             muitas strings da interface foram revisadas.
>>
>>             Gostaria de agradecer a todos: antigos colaboradores,
>>             novos colaboradores, quem colaborou muito, quem colaborou
>>             pouco. TODA colaboração é importante na construção de um
>>             Ubuntu cada vez melhor!
>>
>>             E apesar de termos esse prazo para tradução, gostaria de
>>             ressaltar que o trabalho não para. Os pacotes de idiomas
>>             são atualizados com frequência e o resultado da tradução
>>             a cada ciclo é fruto de um trabalho contínuo. Portanto,
>>             continuem participando desse nosso belo trabalho comunitário!
>>
>>             Grande abraço a todos,
>>
>>             Neliton
>>
>>             Boas Práticas:
>>             http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>>             Dicionários recomendados:
>>
>>             Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>>             Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>>             Mais sobre o Time de Tradução:
>>             http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>>             --
>>             Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>             Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>             <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>>             Histórico, descadastramento e outras opções:
>>             https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>>
>>
>>         Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>>         Dicionários recomendados:
>>
>>         Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>>         Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>>         Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
>
>         Boas Práticas:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>         Dicionários recomendados:
>
>         Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
>         Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
>         Mais sobre o Time de Tradução:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>         --
>         Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>         Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>         <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>         Histórico, descadastramento e outras opções:
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>     Dicionários recomendados:
>
>     Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
>     Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
>     Mais sobre o Time de Tradução:
>     http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>     --
>     Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>     Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>     Histórico, descadastramento e outras opções:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20121010/25b3377b/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr