[Ubuntu-l10n-ptbr] Questão técnica - pacote ubuntu-docs

Neliton Pereira Jr. nelitonpjr em gmail.com
Segunda Julho 30 13:42:29 UTC 2012


Obrigado, Tiago! Parece que o caminho é esse mesmo. Mais tarde vou dar
uma olhada com mais calma pra ver no que dá.

Abraço!

Neliton


Em 29-07-2012 12:02, Tiago Hillebrandt escreveu:
> Olá Neliton,
>
> Pelo que notei, as traduções do ubuntu-docs são convertidas para XML.
> Sendo assim, para gerar os XMLs a partir do PO sugiro a leitura do
> tópico "Testing translations" em
> https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam/Translation.
>
> Boas traduções!
>
> Abraços,
> -- 
> *Tiago Hillebrandt*
> Ubuntu Member
> Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
> Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC
> Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
> Blog: http://tiagohillebrandt.eti.br <http://tiagohillebrandt.eti.br/>
> Twitter: http://twitter.com/tiagoscd
> Launchpad: http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt
>
>
> Em 28 de julho de 2012 22:32, Neliton Pereira Jr.
> <nelitonpjr em gmail.com <mailto:nelitonpjr em gmail.com>> escreveu:
>
>     Olá Tiago,
>
>     Já gerei o arquivo .mo. O problema é que não estou encontrando o
>     arquivo do sistema (que deveria se chamar "ubuntu-help.mo") para
>     substituí-lo pela versão que estou trabalhando e assim testá-la.
>     Não está lá nas pastas /usr/share/locale ou
>     /usr/shar/locale-langpack, nem em nenhuma outra pasta. Já tentei
>     até usar o script para localização de strings nos pacotes de
>     tradução, para ver se localizava o arquivo, e nada. É como se ele
>     não existisse.
>
>     Abraço!
>
>     Neliton
>
>
>
>     Em 28-07-2012 21:45, Tiago Hillebrandt escreveu:
>>     Olá Neliton,
>>
>>     Você pode baixar o arquivo PO e compilá-lo através do poedit
>>     (aplicativo gráfico).
>>
>>     Na hora que você abrir e salvar o arquivo PO no poedit (mesmo que
>>     não modifique nada) ele automaticamente gera o MO na mesma pasta.
>>
>>     Também é possível gerar o MO via linha de comando com o msgfmt.
>>
>>     Abraços,
>>     -- 
>>     *Tiago Hillebrandt*
>>     Ubuntu Member
>>     Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
>>     Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC
>>     Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
>>     Blog: http://tiagohillebrandt.eti.br
>>     <http://tiagohillebrandt.eti.br/>
>>     Twitter: http://twitter.com/tiagoscd
>>     Launchpad: http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt
>>
>>
>>     Em 28 de julho de 2012 21:34, Neliton Pereira Jr.
>>     <nelitonpjr em gmail.com <mailto:nelitonpjr em gmail.com>> escreveu:
>>
>>         Saudações!
>>
>>         Estou trabalhando na revisão do pacote ubuntu-docs (ajuda do
>>         Ubuntu). Como já passei da metade da revisão, baixei o
>>         arquivo .mo para testar a tradução e me deparei com um
>>         problema: não existe (ou pelo menos não consigo encontrar) o
>>         arquivo ubuntu-help.mo para que eu possa substituí-lo e assim
>>         testar a tradução. Alguém saberia me dizer o que acontece e
>>         como eu poderia testar a tradução? O arquivo de ajuda estaria
>>         gravado com outro nome no sistema?
>>
>>         Abraço a todos!
>>
>>         Neliton
>>
>>         Boas Práticas:
>>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>>         Dicionários recomendados:
>>
>>         Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>>         Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>>         Mais sobre o Time de Tradução:
>>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>>         --
>>         Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>         Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>         <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>>         Histórico, descadastramento e outras opções:
>>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>>     Dicionários recomendados:
>>
>>     Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>>     Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>>     Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
>
>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>     Dicionários recomendados:
>
>     Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
>     Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
>     Mais sobre o Time de Tradução:
>     http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>     --
>     Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>     Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>     Histórico, descadastramento e outras opções:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20120730/ff2f8c5e/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr