[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão dos pacotes "kubuntu-docs" e "xkeyboard-config"

Adriano Steffler adrianosteffler em live.com
Sábado Outubro 8 11:45:03 UTC 2011


Olá a todos,
 
Solicito a revisão das sugestões feitas nos seguintes pacotes:
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-desktop/pt_BR/+translate?batch=10&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all&show=untranslated&start=0
 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/xkeyboard-config/+pots/xkeyboard-config/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
 
No caso desse último pacote, tenho algumas observações a fazer:
 
* O nome de algumas línguas muda muito do inglês para o português, ou então é adaptada para a ortografia portuguesa. Assim, "Azerbaijani" é "Azeri", "Chuvash" é "Tchuvache", "Khmer" é "Cambojano", "Saami" é "Lapão", e "Pannonian Rusyn" é 
"Ruteno".
* Traduzi as ocorrências de "Latin", que aparecem em conjunto com uma língua para especificar o seu alfabeto, por "Latino", pois se subentende a palavra "Alfabeto": "(Alfabeto) Latino".
 
Atenciosamente,
 
Adriano Steffler 		 	   		  
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20111008/396e172a/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr