[Ubuntu-l10n-ptbr] Programa de cópia de segurança do Ubuntu

Gabriell H. R. Nascimento gabriellhrn em gmail.com
Domingo Maio 15 14:21:53 UTC 2011


Bom dia.

Alguams sugestões.

https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated

Até mais.
--
Gabriell H. R. Nascimento



Em 12 de maio de 2011 16:22, André Gondim <andregondim em ubuntu.com> escreveu:

> Olá Tradutores,
>
> Pacote revisado e restando 25 itens.
>
> Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!
>
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> Twitter: @AndreGondim
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2011/5/12 Gabriell H. R. Nascimento <gabriellhrn em gmail.com>
>
>  Boa tarde.
>>
>> Algumas sugestões.
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>>
>> Até mais.
>> --
>>
>> Gabriell H. R. Nascimento
>>
>>
>> Em 12 de maio de 2011 14:26, Rudinei Weschenfelder <rudinei.ti em gmail.com>escreveu:
>>
>> Olá!
>>>
>>> Algumas contribuições para o pacote abaixo:
>>>
>>> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>
>>> --
>>> Atenciosamente,
>>> Rudinei Weschenfelder
>>> http://twitter.com/DigitalSide
>>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>>> - - - - - - - - - - -
>>>
>>> Em 11 de maio de 2011 20:52, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:
>>>
>>> Olá pm,
>>>>
>>>> Pacote revisado e restando 55 itens.
>>>>
>>>> Lembe-se, você faz o Ubuntu!!!
>>>>
>>>> Abraços e vamos que vamos,
>>>> -------------------------------------------------
>>>> André Gondim
>>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>>> Twitter: @AndreGondim
>>>> OpenPGP keys: C9721403
>>>> -------------------------------------------------
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> 2011/5/11 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>>>> > Olá,
>>>> > Algumas sugestões para revisão.
>>>> >
>>>> >
>>>> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=60&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>>>> >
>>>> > Grato,
>>>> > pm
>>>> >
>>>> >
>>>> > Em Seg, 2011-05-09 às 23:46 -0300, André Gondim escreveu:
>>>> >> Olá Tradutores,
>>>> >>
>>>> >> Este programa promete ser o oficial para cópia de segurança no Ubuntu
>>>> >> 11.10, será interessante uma revisão e tradução do que falta.
>>>> >>
>>>> >> Lembrando que backup = cópia de segurança
>>>> >>
>>>> >> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+lang/pt_BR
>>>> >>
>>>> >> Abraços e vamos que vamos,
>>>> >> -------------------------------------------------
>>>> >> André Gondim
>>>> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>>> >> Blog: http://andregondim.eti.br
>>>> >> Twitter: @AndreGondim
>>>> >> OpenPGP keys: C9721403
>>>> >> -------------------------------------------------
>>>> >>
>>>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>> >>
>>>> >> Dicionários recomendados:
>>>> >>
>>>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>> >>
>>>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>> >>
>>>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>> >>
>>>> >
>>>> > --
>>>> > Grato,
>>>> > pm
>>>> >
>>>> >
>>>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>> >
>>>> > Dicionários recomendados:
>>>> >
>>>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>> >
>>>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>> >
>>>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>> >
>>>> > --
>>>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>> >
>>>>
>>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>
>>>> Dicionários recomendados:
>>>>
>>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>
>>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>
>>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>
>>>> --
>>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110515/5bdb9d68/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr