[Ubuntu-l10n-ptbr] Programa de cópia de segurança do Ubuntu

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quinta Maio 12 19:22:35 UTC 2011


Olá Tradutores,

Pacote revisado e restando 25 itens.

Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2011/5/12 Gabriell H. R. Nascimento <gabriellhrn em gmail.com>

> Boa tarde.
>
> Algumas sugestões.
>
>
> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>
> Até mais.
> --
>
> Gabriell H. R. Nascimento
>
>
> Em 12 de maio de 2011 14:26, Rudinei Weschenfelder <rudinei.ti em gmail.com>escreveu:
>
> Olá!
>>
>> Algumas contribuições para o pacote abaixo:
>>
>> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>
>> --
>> Atenciosamente,
>> Rudinei Weschenfelder
>> http://twitter.com/DigitalSide
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>> - - - - - - - - - - -
>>
>> Em 11 de maio de 2011 20:52, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:
>>
>> Olá pm,
>>>
>>> Pacote revisado e restando 55 itens.
>>>
>>> Lembe-se, você faz o Ubuntu!!!
>>>
>>> Abraços e vamos que vamos,
>>> -------------------------------------------------
>>> André Gondim
>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> Twitter: @AndreGondim
>>> OpenPGP keys: C9721403
>>> -------------------------------------------------
>>>
>>>
>>>
>>> 2011/5/11 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>>> > Olá,
>>> > Algumas sugestões para revisão.
>>> >
>>> >
>>> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+pots/deja-dup-help/pt_BR/+translate?start=60&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>>> >
>>> > Grato,
>>> > pm
>>> >
>>> >
>>> > Em Seg, 2011-05-09 às 23:46 -0300, André Gondim escreveu:
>>> >> Olá Tradutores,
>>> >>
>>> >> Este programa promete ser o oficial para cópia de segurança no Ubuntu
>>> >> 11.10, será interessante uma revisão e tradução do que falta.
>>> >>
>>> >> Lembrando que backup = cópia de segurança
>>> >>
>>> >> https://translations.launchpad.net/deja-dup/20/+lang/pt_BR
>>> >>
>>> >> Abraços e vamos que vamos,
>>> >> -------------------------------------------------
>>> >> André Gondim
>>> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> >> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> >> Twitter: @AndreGondim
>>> >> OpenPGP keys: C9721403
>>> >> -------------------------------------------------
>>> >>
>>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >>
>>> >> Dicionários recomendados:
>>> >>
>>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >>
>>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >>
>>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >>
>>> >
>>> > --
>>> > Grato,
>>> > pm
>>> >
>>> >
>>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >
>>> > Dicionários recomendados:
>>> >
>>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >
>>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >
>>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >
>>> > --
>>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110512/a3df9737/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr